Дни недели и время в немецком языке
Содержание:
Пожалуйста, помогите c переводом:
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
Вы желаете «прикрыть» лавочку для криминала? !
Русский-Немецкий
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
выступил Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер». XXI фестиваль проходил в п. Нижний Одес Сосногорского района, в рамках празднования юбилея поселка. XXII Республиканский рок-фестиваль «Сосногорск-2015» прошел в Сосногорске на стадионе «Гладиатор». Хэдлайнер — группа «Северный Флот».
Русский-Немецкий
Немецкий алфавит
Как правило, изучение иностранных языков неплохо начать с самых основ, т.е. с алфавита и правил чтения. Немецкий язык – не исключение. Немецкий алфавит, как и английский, основан на латинице, но имеет и некоторые отличия, которые необходимо знать.
Итак, алфавит немецкого языка имеет в своем составе 26 букв. Отличительной чертой считаются умлауты (гласные буквы с точками, например: Ä-ä, Ü-ü, Ö-ö) и лигатура ß. Наглядно это выглядит так:
Немецкий алфавит произношение
Знать просто алфавит недостаточно, так как в некоторых сочетания не все буквы читаются так, как пишутся. Вот несколько твердых правил чтения немецкого языка:
Правила чтения отдельных букв: | ||
s = | Перед гласными. | Sofa, so, Sonne |
s = | На конце слова / слога. | Was, das, Haus |
ß = краткий | Не читается как двойная «с» в слове «касса»! | groß, Fußball, bloß |
h = | В начале слова или слога читается как легкий выдох. После гласной не читается, но дает долготу гласному звуку. | Hanna, haben, helfen, wohin Sehen, ihm, Bahnhof |
y = | Нечто среднее между «у» и «ю» как в слове мюсли | typisch, Gymnastik |
r = | В начале слова или слога. | Renate, Regel, Republik, geradeaus |
r = | В конце слова или слога. | wir, mir, vergessen, Zimmer |
x = | Text, boxen | |
v = | В большинстве случаев. | viel, verstehen, vor |
v = | В заимствованиях. | Verb, Vase |
w = | Wo, wir, Wohnung, Winter | |
c = | В заимствованных словах. | City |
c = | В заимствованных словах. | Café, Computer |
ä = | Как в слове «эра» | Hände, klären |
ö | Как в слове «мёд». | Können, Köln, Österreich |
ü | Как в слове «мюсли». | müde, müssen, fünf |
Долгота и краткость гласных: | ||
a, e, i, o, u, ä, ö, ü = , , , , , , = долгота звука | В открытом или условно закрытом слоге (т.е. при изменении формы слова слог может вновь стать открытым). Долгота и краткость звука влияет на смысл слова! | malen, lesen, Maschine, rot, du, gut, spät, böse, müde |
ah, eh, ih, oh, uh, äh, öh, üh = , , , , , , = долгота звука | Wahl, sehen, ihn, wohnen, Kuh, Zähne, Söhne, früh | |
aa, ee, oo = , , = долгота звука | Saal, See, Boot | |
Следующие сочетания читаем так: | ||
ch = | Buch, machen, lachen | |
ch = | Перед «i» и «e». | Ich, mich, rechts |
sch = | Schule, Tisch, schreiben | |
ck = | lecker, Scheck, | |
chs = | sechs, wachsen | |
ph = | Photo, Physik | |
qu = | Quadrat, Quelle | |
th = | Theater, Thema | |
tsch = | Tschechien, deutsch | |
tion = | Funktion, Produktion | |
pf = | Pferd, Pfennig | |
sp = | В начале слова и слога. | Sport, sprechen |
st = | В начале слова и слога. | Stunde, verstehen |
ng = | Букву «г» не читаем, при этом звук «н» произносится в нос. | Übung, bringen, singen |
ig = | richtig, wichtig | |
Правила чтения дифтонгов (сдвоенных гласных) | ||
ei = | mein, sein, Arbeit, Ei | |
ai = | Mai, Main | |
ie = долгий | Brief, hier, | |
eu = | Neu, deutsch, Euro | |
äu = | Räume, Häuser | |
au = | Haus, braun |
Ну вот, с правилами чтения немного разобрались. Хочется еще дать советы по произношению в немецком языке. Но это в других статьях на нашем сайте.
Числительные на немецком языке. Die Zahlwörter
ПодробностиКатегория: Немецкие слова по темам
Наименование: Числительные по-немецки
Язык: немецкий
Транскрипция: есть
Количество карточек: 82 шт.
Примеры: нет
Несколько правил для немецких числительных:
- В немецком языке все числительные до одного миллиона пишутся одним словом.
- Для чисел от 21 до 99 образование начинается с единиц, а не с десяток. Например 21 – einundzwanzig .
- Число семнадцать пишется как siebzehn, а не siebenzehn.
- Четырехзначное число = тысячи + сотни + двухзначное число. (исключение года).
- Если называем год = количество сотен + двухзначное число.
- При счете и арифметических действиях используем – eins, в других случаях следует употреблять ein.
Числительные на немецком языке с транскрипцией
null | ноль | |
eins | один | |
zwei | два | |
drei | три | |
vier | четыре | |
fünf | пять | |
sechs | шесть | |
sieben | семь | |
acht | восемь | |
neun | девять | |
zehn | десять | |
elf | одиннадцать | |
zwölf | двенадцать | |
dreizehn | тринадцать | |
vierzehn | четырнадцать | |
fünfzehn | пятнадцать | |
sechzehn | шестнадцать | |
siebzehn | семнадцать | |
achtzehn | восемнадцать | |
neunzehn | девятнадцать | |
zwanzig | двадцать | |
einundzwanzig | двадцать один | |
zweiundzwanzig | двадцать два | |
dreiundzwanzig | двадцать три | |
vierundzwanzig | двадцать четыре | |
fünfundzwanzig | двадцать пять | |
sechsundzwanzig | двадцать шесть | |
siebenundzwanzig | двадцать семь | |
achtundzwanzig | двадцать восемь | |
neunundzwanzig | двадцать девять | |
dreißig | тридцать | |
zweiunddreißig | тридцать два | |
fuenfunddreissig | тридцать пять | |
vierzig | сорок | |
dreiundvierzig | сорок три | |
siebenundvierzig | сорок семь | |
fünfzig | пятьдесят | |
dreiundfuenfzig | Пятьдесят три | |
sechzig | шестьдесят | |
fuenfundsechzig | Шестьдесят пять | |
siebzig | семьдесят | |
sechsundsiebzig | семьдесят шесть | |
achtzig | восемьдесят | |
einundachtzig | восемьдесят один | |
neunzig | девяносто | |
zweiundneunzig | девяносто два | |
neunundneunzig | девяносто девять | |
einhundert, hundert | сто, сто | |
hunderteins | сто один | |
hundertzwölf | сто двенадцать | |
hundertzwanzig | сто двадцать | |
hundertdreiundzwanzig | сто двадцать три | |
einhundertfünfundzwanzig | сто двадцать пять | |
hundertsechsundfünfzig | сто пятьдесят шесть | |
zweihundert | двести | |
zweihundertfünfundsechzig | двести шестьдесят пять | |
dreihundert | триста | |
dreihunderteinsundvierzig | Триста сорок один | |
vierhundert | четыреста | |
fünfhundert | пятьсот | |
sechshundert | шестьсот | |
sechshundertfünfundfünfzig | шестьсот пятьдесят пять | |
siebenhundert | семьсот | |
achthundert | восемьсот | |
neunhundert | девятьсот | |
eintausend, tausend | тысяча, тысяча | |
tausendeinhundert | тысяч сто | |
zweitausend | две тысячи | |
dreitausend | три тысячи | |
viertausend | четыре тысячи | |
fünftausend | пять тысяч | |
sechstausend | шесть тысяч | |
siebentausend | семь тысяч | |
achttausend | восемь тысяч | |
neuntausend | девять тысяч | |
zehntausend | десять тысяч | |
vierzigtausend | ||
einhunderttausend, hunderttausend | ||
vierhunderttausend | ||
eine million | ||
drei millionen dreihunderttausendvierhundert | ||
eine milliarde | один миллиард |
Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:
Текст время года «Лето» на немецком
Тема времена года на немецком языке подходит для более продвинутых пользователей.
Тема времена года на немецком представлена в таблице.
Die Jahreszeiten | Времена года |
Insgesamt gibt es vier verschiedene Jahreszeiten: Frühling, Sommer, Herbst und Winter. Jede Jahreszeit besteht aus drei entsprechenden Monaten. Praktisch jeder Mensch hat seine Lieblingsjahreszeit. | Всего существует четыре времени года: весна, лето, осень и зима. Каждое время года состоит из трех месяцев. Практически у каждого человека есть любимое время года. |
Die Frühlingsmonate sind März, April und Mai. Im Frühjahr wird das Wetter immer wärmer. Das ist die Übergangszeit vom Winter zum Sommer. Der Schnee taut, viele Vögel kommen aus den warmen Ländern zurück. Das Gras und die Bäume werden grün, die ersten Blumen erscheinen. | Весенние месяцы – это март, апрель и май. Весной погода становится все теплее. Это переходный период от зимы к лету. Снег тает, многие птицы возвращаются из теплых стран. Трава и деревья становятся зелеными, появляются первые цветы. |
Nach dem Frühling kommt der Sommer. Die Sommermonate sind Juni, Juli und August. Im Sommer wird das Wetter richtig warm. Man kann sich sonnen und baden. Die Kinder haben im Sommer Ferien und viele Erwachsene wählen die Sommermonate für ihre Urlaubszeit. | После весны наступает лето. Летние месяцы – это июнь, июль и август. Летом погода становится по-настоящему теплой. Можно загорать и купаться. У детей летом каникулы, а многие взрослые выбирают летние месяцы для своих отпусков. |
Der Herbst ist eine sehr schöne Jahreszeit. Die Herbstmonate sind September, Oktober und November. Im Herbst ist das Wetter oft regnerisch und windig. Die Blätter auf den Bäumen werden bunt und es kommt langsam zum Blätterfall. Die Vögel fliegen in die Länder, wo das Wetter wärmer ist. Im Herbst erntet man Obst, Gemüse und Getreide. Im Wald kann man Pilze und Beeren sammeln. | Осень – очень красивое время года. Осенние месяцы – это сентябрь, октябрь и ноябрь. Осенью погода часто бывает дождливой и ветреной. Листья на деревьях становятся пестрыми, и потихоньку приходит время листопада. Птицы улетают в страны, где погода теплее. Осенью собирают урожай фруктов, овощей и зерновых культур. В лесу можно собирать грибы и ягоды. |
Nach dem Herbst kommt der Winter. Die Wintermonate sind Dezember, Januar und Februar. Der Winter ist die kälteste Jahreszeit. Die Temperaturen liegen üblicherweise unter 0°C. Es schneit oft und die Erde wird mit Schnee bedeckt. Im Winter kann man Schlittschuh und Schi laufen, Schneeballschlachten machen und Schneemänner bauen. | После осени приходит зима. Зимние месяцы – это декабрь, январь и февраль. Зима – это самое холодное время года. Температура обычно находится ниже нулевой отметки. Часто идет снег, и земля покрывается снегом. Зимой можно кататься на коньках и лыжах, играть в снежки и строить снеговиков. |
Немецкий язык времена года с произношением
Для удобства рекомендуем учить времена года на немецком языке в табличном формате.
Таблица 1 «Времена года по-немецки с переводом».
Тема | Слово | Перевод |
Календарь | ·das Jahr; ·das Schaltjahr; ·die Jahreszeit; ·der Monat; ·die Woche; ·der Tag |
|
Зима и месяца | ·der Winter ; ·der Winteranfang; ·die Wintersonnenwende; ·der Dezember; ·der Januar; ·der Februar |
|
Весна | ·der Frühling; ·der Frühlingsanfang; ·die Tagundnachtgleiche; ·der März; ·der April; ·der Mai |
|
Летний сезон | ·der Sommer; ·der Sommeranfang; ·die Sommersonnenwende; ·der Juni; ·der Juli; ·der August |
|
Осень | ·der Herbst; ·der Herbstanfang; ·der September; ·der Oktober; ·der November |
|
Числа
Для изучения и понимания календарных дат в немецком языке в первую очередь необходимо разбираться в порядковых числительных. Всю остальную информацию Вы найдёте в данной статье.
1. Вопрос: Der Wievielte? Welcher Tag? (Какое число? Какой день?)Простой вариант (день месяца + месяц):
На данный вопрос всегда отвечают порядковым числом дня данного месяца и, чаще всего, порядковым номером месяца/ названием месяца, причём вся группа слов стоит в номинативе мужского рода. При употреблении порядкового числа дня месяца и номера месяца второе число соотв. заменяет название месяца и является прилагательным в качестве существительного, поэтому оно хоть и пишется с заглавной буквы, но склоняется как и первое число (день месяца), т.е. как обычное прилагательное.
01.01. / 01. Januar
= (Heute ist) der erste Erste/ der erste Januar.10.04. / 10. April
= (Heute ist) der zehnte Vierte/ der zehnte April.13.08. / 13. August
= (Heute ist) der dreizehnte Achte/ der dreizehnte August.24.12. / 24. Dezember
= (Heute ist) der vierundzwanzigste Zwölfte/ der vierundzwanzigste Dezember.Подробный вариант (день недели + день месяца + месяц + год):
Обозначение года в немецком языке является количественным числительным и читается следующим образом:
до 1999 года = перв. две цифры в виде десятка + «hundert» + посл. две цифры в виде десятка
от 2000 года = как обычное количественное числительное
Mo, 01.01.95 / 01. Januar 1995
= (Heute ist) Montag, der erste Januar neunzehnhundertfünfundneunzig.Mi, 10.04.00 / 10. April 2000
= (Heute ist) Mittwoch, der zehnte April zweitausend.Fr, 13.08.08 / 13. August 2008
= (Heute ist) Freitag, der dreizehnte August zweitausendacht.So, 24.12.20 / 24. Dezember 2020
= (Heute ist) Sonntag, der vierundzwanzigste Dezember zweitausendzwanzig.
2. Вопрос: Am Wievielten? An welchem Tag? Wann? (Какого числа? В какой день? Когда?)Простой вариант:
На данный вопрос отвечают, употребляя предлог <an>, который требует сущест-вительное в дативе.
01.01. / 01. Januar
= (Ich komme) am ersten Ersten/ am ersten Januar.10.04. / 10. April
= (Ich komme) am zehnten Vierten/ am zehnten April.13.08. / 13. August
= (Ich komme) am dreizehnten Achten/ am dreizehnten August.24.12. / 24. Dezember
= (Ich komme) am vierundzwanzigsten Zwölften/ am vierundzwanzigsten Dezember.Подробный вариант:
При добавлении дня недели порядковое число может, не меняя смысл, стоять либо в дативе, либо в аккузативе.
Mo, 01.01.95 / 01. Januar 1995
= (Ich komme) am Montag, dem/den ersten Januar neunzehnhundertfünfundneunzig.Mi, 10.04.00 / 10. April 2000
= (Ich komme) am Mittwoch, dem/den zehnten April zweitausend.Fr, 13.08.08 / 13. August 2008
= (Ich komme) am Freitag, dem/den dreizehnten August zweitausendacht.So, 24.12.20 / 24. Dezember 2020
= (Ich komme) am Sonntag, dem/den vierundzwanzigsten Dezember zweitausendzwanzig.
Примечания: ► В немецком языке число года никак не склоняется и не требует дополнения <Jahr> (год). → (Im Jahr) 1996 bin ich in die Schule gekommen. ~ В 1996 году я пошла в школу. → Das war im Sommer 2014. ~ Это было летом 2014 года. ► В письменном виде есть разные варианты написания даты: → 3.5.07 → 03.05.07 → 3.5.2007 → 03.05.2007 ► Календарные даты с днями недели и годами в данной статье придуманы мною, т.е. они могут не соответствовать реальным датам. |
Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!