Прошедшее время perfekt в немецком
Содержание:
В каких случаях инфинитив используется с zu
Kommst du am Wochenende zum Spiel? – Ich weiß noch nicht, aber ich hoffe darauf.
Hat er eine neue Stelle? – Er ist noch auf der Suche, er versucht.
zu + Infinitiv = безличная конструкция
Kommst du am Wochenende zum Spiel? – Ich weiß noch nicht, ich hoffe, zum Spiel zu kommen.
Hat er eine neue Stelle? – Er versucht noch, eine neue Stelle zu finden.
В конструкции zu + Infinitiv нет местоимения (я, ты, он и т.д.), нет имени.
О субъекте говорится в главном предложении.
Инфинитив не спрягается! (нет субъекта).
zu + Infinitiv стоит в конце предложения.
zu + Infinitiv – 2 слова, пишутся раздельно.
Если глагол с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола. В этом случае zu + Infinitiv пишется слитно:
Ich verspreche, das Rauchen aufzugeben.
Rita ist froh, ins Kino mitzukommen.
Причастие II
Причастие II используется для построения
Вспомогательный глагол |
Причастие II | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
Max | hat | im Garten den Schatz | gefunden. | Макс нашел в саду клад. |
Ich | habe | unbekannte Wörter aus dem Text | ausgeschrieben. | Я выписал незнакомые слова из текста. |
Du | hast | 7 Jahre Medizin | studiert. | Ты изучал медицину 7 лет. |
Вспомогательный глагол |
Причастие II | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
Das ganze monatliche Gehalt | wird | für neue Möbel ins Wohnzimmer | ausgegeben. | Вся месячная зарплата тратится на новую мебель в гостиную. |
Ein Doppelzimmer | wurde | von 3 Wochen | gebucht. | Двухместный номер заказывался 3 недели назад. |
Die Miete | wird | regelmäßig | gezahlt. | Арендная плата выплачивается регулярно. |
Вспомогательный глагол |
Причастие II | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
Wir | hatten | die Kinder aus dem Kindergarten | abgeholt. | Мы забрали детей из детского сада. |
Sie | hatten | im Park schöne Blumen | gepflanzt. | Они посадили в парке красивые цветы. |
Meine Brille | war | plötzlich | verschwunden. | Мои очки вдруг куда-то пропали. |
Причастие II может использоваться как прилагательное
Вспомогательный глагол |
Причастие II | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
Angeln | bleibt | bis Anfang Juni | verboten. | Рыбалка остается запрещенной до начала июня. |
Die Fenster | sind | in allen Zimmern | zugemacht. | Окна во всех комнатах закрыты. |
Das Hotel | ist | komplett | ausgebucht. | Гостиница (все номера в ней) полностью забронированы. |
Вспомогательный глагол |
Причастие II | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
Einen so gut geschriebenen Roman | habe | ich noch nie | gelesen. | Настолько хорошо написанного романа я еще не читал. |
Sie | haben | diese neu polierte Stadt | besucht. | Они посетили этот очень недавно отреставрированный (отполированный) город. |
Vor kurzem | hat | Peter ein gebrauchtes Auto | gekauft. | Недавно Петер купил бывшую в употреблении машину. |
Вспомогательные глаголы haben и sein
Вспомогательные глаголы haben и sein спрягаются по правилам.
Прошедшее время Perfekt с глаголом haben
Все глаголы, которые требуют после себя падеж Akkusativ (кого? что?):
Ich lese eine Zeitung. – Ich habe die Zeitung gestern auch gelesen.
Я читаю газету. – Я читал газету вчера тоже.
Peter macht jetzt Sport. – Er hat vorgestern auch Sport gemacht.
Петер занимается сейчас спортом. – Он занимался спортом позавчера тоже.
Thomas liest ein Buch. – Thomas hat ein Buch gelesen.
Томас читает книгу. – Томас прочитал книгу.
Tanja lernt jetzt Deutsch. – Sie hat Deutsch gestern auch gelernt.
Таня учит немецкий сейчас. – Она учила немецкий вчера тоже.
Все возвратные глаголы
Sie kämmt sich nicht oft. – Heute hat sie sich aber schon dreimal gekämmt.
Она не часто причесывается. – Но сегодня она причесалась уже трижды.
Wir treffen uns immer hier. – Aber gestern haben wir uns im Park getroffen.
Мы встречаемся всегда здесь. – Но вчера мы встретились в парке.
Ich verspäte mich nie. – Bitte? Heute hast du dich zum Unterricht verspätet!
Я никогда не опаздываю. – Что? Ты сегодня опоздал на урок!
Все модальные глаголы (в Perfekt используются редко)
Das haben wir nicht gewollt. – Wir haben dich nicht verletzen wollen.
Мы этого не хотели. – Мы не хотели тебя обидеть.
Ich habe es gekonnt. – Ich habe diese Aufgabe lösen können.
Я смог (сделать) это. – Я смог решить эту задачу.
Du hast es gemusst. – Im Haushalt hast du mir mithelfen müssen.
Ты должен был это (сделать). – Ты должен был помогать мне с домашним хозяйством.
Другие глаголы
Nina spricht mit mir nicht. – So habe ich mit ihr zuerst gesprochen.
Нина со мной не разговаривает. – Поэтому я первый с ней заговорил.
Kann ich jetzt eine Schokolade essen? – Du hast heute schon zwei aufgegessen.
Можно мне съесть шоколадку? – Ты сегодня уже две съел.
Hast du heute frei? Musst du nicht arbeiten? – Ich habe gestern bis Mitternacht gearbeitet.
Ты сегодня свободен. Тебе не нужно работать? – Я вчера работал до полуночи.
Прошедшее время Perfekt с глаголом sein
Инфинитив | Глагол 1 | Глагол 2 | Перевод | ||
---|---|---|---|---|---|
fahren | Wir | sind | schon 300 km | gefahren. | Мы проехали уже 300 км. |
fliegen | Das Flugzeug | ist | über dem Ozean | geflogen. | Самолет летел над океаном. |
laufen | Du | bist | so schnell nach Hause | gelaufen. | Ты так быстро побежал домой. |
Инфинитив | Глагол 1 | Глагол 2 | Перевод | ||
---|---|---|---|---|---|
auf|stehen | Du | bist | heute Morgen ungewühnlich früh | aufgestanden. | Ты встал сегодня утром необыкновенно рано. |
auf|wachsen | Wir | sind | in einer Großstadt | aufgewachsen. | Мы выросли в большом городе. |
einschlafen | Rita | ist | erst jetzt | eingeschlafen. | Рита только сейчас уснула. |
sterben | Dieter | ist | mit 92 Jahren | gestorben. | Дитер умер в возрасте 92 лет. |
Инфинитив | Глагол 1 | Глагол 2 | Перевод | ||
---|---|---|---|---|---|
bleiben | Sebastian | ist | in Spanien für eine Woche | geblieben. | Себастиан остался в Испании на одну неделю. |
gelingen | Olli | ist | ein wichtiges Projekt | gelungen. | Олли удался важный проект. |
geschehen | Etwas | ist | heute Nacht in der Burg | geschehen? | Что-то случилось этой ночью в замке. |
passieren | Mir | ist | immer etwas Seltsames | passiert. | Со мной всегда происходило что-то странное. |
sein | Sie | sind | seit vielen Jahren bekannt | gewesen. | Они были известны много лет. |
werden | Hans | ist | ein guter Maler | geworden. | Ханс стал хорошим художником. |
Вставьте слово или фразу
- Ich lerne , .
- Sie beginnen, .
- Die Kinder gut, zu erlernen.
- Es ist , zu beherrschen.
- Ich die Eltern sprechen.
- Wir gehen zu Abend essen.
- Sie fahren sich erholen.
- Ich , alt zu werden.
- Sie beabsichtigt, fernzusehen.
- Es ist sehr , Sport zu machen.
- Es ist falsch, zu gehen.
- Fährst du , die Eltern .
- Vergiss nicht zu kaufen!
- Ich brauche nicht zu gehen.
- Ich höre kratzen.
- Er sieht ein schönes Mädchen gehen.
- Ist es , in 2 Stunden zu beenden?
- , nicht zu verpassen.
- Bist du , mir zuzuwerfen?
- Ist es , zu surfen?
- Sie haben beschloßen, .
- Der Schüler , nächstes Mal zu machen.
- Sie hat vor, abzulegen.
- Lernst du ?
- Sie davon, zu werden.
- Die Mutter lehrt lesen.
- Wir haben , dieses zu besichtigen.
- Hilfst du , aufzuräumen?
- Ich habe , jedes Jahr zu fahren.
- Es ist für uns, zu machen.
Вставьте вспомогательный глагол в правильной форме и образуйте прошедшую форму основного глагола
- Я работал на этом заводе 3 года. Ich in diesem Werk drei Jahre . (das Werk – завод)
- Мы долго искали улицу в новом городе. Wir lange die Strasse in der neuen Stadt . (lange – долго)
- Учительница спрашивала меня каждый день. Die Lehrerin mich jeden Tag . (jeden Tag – каждый день)
- Мы перевели этот текст без словаря. Wir diesen Text ohne Wörterbuch . (as Wörterbuch – словарь)
- Он читал эту книгу с большим удовольствием. Er dieses Buch mit großem Vergnügen . (mit großem Vergnügen – с большим удовольствием)
- Она ходила на занятие пешком. Sie zum Unterricht zu Fuß . (zum Unterricht gehen – идти на занятие, zu Fuß – пешком)
- Они обставили квартиру по-современному. Sie die Wohnung modern . (einrichten – обставлять)
- Учитель исправил наши ошибки в тетради.Der Lehrer unsere Fehler im Heft . (die Fehler – ошибки)
- Я звонил моим родителям еженедельно. Ich meine Eltern wöchentlich . (wöchentlich – еженедельно)
- Ты часто получал письма от друзей. du oft die Briefe von den Freunden ? (der Brief – письмо)
- Она принимала участие в собрании. Sie an der Versammlung . (die Versammlung – собрание, teilnehmen – принимать участие)
- Ты плохо вчера выглядел. Почему ты не остался дома? Du gestern schlecht . Warum du nicht zu Hause ? (aussehen – выглядеть)
- Они ждали его с нетерпением. Sie auf ihn mit Ungeduld . (mit Ungeduld – с нетерпением)
- Мы посетили все достопримечательности в городе.Wir alle Sehenswürdigkeiten in der Stadt . (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
- Я встал сегодня в 7 часов утра. Ich heute um 7 Uhr am Morgen . (aufstehen – вставать)
- Мы остались сегодня дома и отдыхали целый день. Wir heute zu Hause und uns den ganzen Tag . (den ganzen Tag – весь день)
- У Герхарда отпуск был летом. Gerhard seinen Urlaub im Sommer . (im Sommer – летом)
- Случайно я встретила его в супермаркете. Zufällig ich ihm im Supermarkt . (zufällig – случайно)
- После прогулки мы очень хорошо спали. Nach dem Spaziergang wir gut . (der Spaziergang – прогулка)
- Ганс взял с собой в отпуск камеру. Hans seine Kamera in den Urlaub . (die Kamera – камера)
- Я ходила с моей семьей в кафе, чтобы отпраздновать свой день рождения. Ich mit meiner Familie ins Cafe , um meinen Geburtstag zu feiern. (der Geburtstag – день рождения)
- Вчера работал мой отец в офисе допоздна. Gestern mein Vater im Büro bis spät . (bis spät – допоздна)
- Учитель рассказал нам много о Берлине. Der Lehrer uns viel über Berlin .
- Вы уже переехали в новую квартиру? Sie schon in die neue Wohnung ? (umziehen – переехать)
- Команда из Мюнхена выиграла игру. Die Mannschaft aus München das Spiel . (die Mannschaft – команда)
- Он сел на диван и долго думал. Er sich auf das Sofa und lange . (das Sofa – диван)
- Мои родители прибыли 10 минут назад. Meine Eltern vor 10 Minuten . (vor 10 Minuten – 10 минут назад)
- Почему ты вчера мне не позвонил? Я так ждал.Warum du mich gestern nicht ? Ich so . (anrufen – звонить)
- Вечером я прослушала новости. Am Abend ich die Nachrichten . (die Nachrichten – новости)
- Вы были на стадионе? Sie am Stadion ? (der Stadion – стадион)
- Я заранее купила билеты в театр. Ich im Voraus die Theaterkarten . (im Voraus – заранее)
- Сколько лет ты учился в университете? Wie viele Jahre du an der Uni ? (an der Uni – в университете)
Спряжение глаголов sein, haben, werden
А теперь, посмотрим, как спрягаются (изменяются по лицам) эти глаголы во всех временах.
Presens и Präteritum — простые формы (состоят из одного глагола).
Perfekt, Plusguamperfekt, Futurum — сложные временные формы.
Präsens | Präteritum | Perfekt | Plusqumperfekt | Futur1 | |
Sein |
|||||
ich | bin | war | bin… gewesen | war… gewesen | werde… sein |
du | bist | warst | bist… gewesen | warst… gewesen | wirst… sein |
er,sie,es | ist | war | ist… gewesen | war… gewesen | wird… sein |
wir | sind | waren | sind… gewesen | waren… gewesen | werden… sein |
ihr | seid | wart | seid… gewesen | wart… gewesen | werdet… sein |
sie,Sie | sind | waren | sind… gewesen | waren… gewesen | werden… sein |
Haben |
|||||
ich | habe | hatte | habe… gehabt | hatte… gehabt | werde… haben |
du | hast | hattest | hast… gehabt | hattest… gehabt | wirst… haben |
er,sie,es | hat | hatte | hat… gehabt | hatte… gehabt | wird… haben |
wir | haben | hatten | haben… gehabt | hatten… gehabt | werden… haben |
ihr | habt | hattet | habt… gehabt | hattet… gehabt | werdet… haben |
sie, Sie | haben | hatten | haben… gehabt | hatten… gehabt | werden… haben |
Werden |
|||||
ich | werde | wurde | bin… (ge)worden | war… (ge)worden | werde… werden |
du | wirst | wurdest | bist… (ge)worden | warst… (ge)worden | wirst… werden |
er,sie,es | wird | wurde | ist… (ge)worden | war… (ge)worden | wird… werden |
wir | werden | wurden | sind… (ge)worden | waren… (ge)worden | werden… werden |
ihr | werdet | wurdet | seid… (ge)worden | wart… (ge)worden | werdet… werden |
sie,Sie | werden | wurden | sind… (ge)worden | waren… (ge)worden | werden… werden |
Konjunktiv1 | Konjunktiv2 | Imperativ | |
Sein |
|||
ich | sei | wäre | |
du | sei(e)st | wär(e)st | sei! |
er,sie,es | sei | wäre | |
wir | seien | wären | |
ihr | seiet | wär(e)t | seid! |
sie,Sie | seien | wären | seien Sie |
Haben |
|||
ich | habe(hätte) | hätte | |
du | habest | hättest | habe! |
er,sie,es | habe | hätte | |
wir | haben(hätten) | hätten | |
ihr | habet | hättet | habet! |
sie,Sie | haben(hätten) | hätten | haben Sie! |
Werden |
|||
ich | werde(würde) | würde | |
du | werdest | würdest | werde! |
er,sie,es | werde | würde | |
wir | werden(würden) | würden | |
ihr | werdet(würdet) | würdet | werdet! |
sie, Sie | werden(würden) | würden | werden Sie! |
Полезно знать:
Поставьте глагол haben в правильную форму
- Я боюсь больших животных. Ich Angst vor großen Tieren. (die Angst – страх, das Tier – животное)
- Раньше мне больше везло. Früher ich mehr Glück gehabt. (das Glück – счастье)
- Мне не везет с женщинами. Ich Pech mit den Frauen. (das Pech – неудача)
- Когда она приедет домой? – Не имею понятия. Wann kommt sie nach Hause? – Ich keine Ahnung. (die Ahnung – понятие, nach Hause – домой)
- Вы можете иметь (пользоваться) нашу квартиру в своем распоряжении. Sie können unsere Wohnung in Ihrer Verfügung . (die Verfügung – распоряжение)
- У меня нет сегодня настроения идти на дискотеку. Ich keine Lust, heute zur Disko zu gehen. (die Lust – настроение, die Disko – дискотека)
- Он давно имеет успех на работе. Er schon längst Erfolg bei der Arbeit. (der Erfolg – успех)
- У нас есть возможность посетить все достопримечательности города. Wir eine Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten der Stadt zu besichtigen. (die Möglichkeit – возможнось, die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
- У него есть намерение прийти без приглашения. Er die Absicht, ohne Einladung zu kommen. (die Absicht – намерение)
- К сожалению, я не могу тебя вечером навестить, у меня много дел. Leider kann ich dich nicht am Abend besuchen, ich viel zu tun. (leider – к сожалению)
- Имей терпение и тогда у тебя все получится! Geduld und dann schaffst du alles! (die Geduld – терпение, schaffen – получаться)
- Меня мучает жажда. Ты можешь мне купить бутылку воды? Ich Durst. Kannst du mir eine Flasche Wasser kaufen? (die Flasche – бутылка, der Durst – жажда)
- Позвольте, я сяду рядом? – Я ничего не имею против. Darf ich mich daneben setzen? – Ich nichts dagegen. (dagegen – против)
- У тебя есть время? – Нет, я тороплюсь. du Zeit? – Nein, ich habe es eilig. (die Zeit – время)
- Мы хотим сходить в ресторан, мы проголодались. Wir wollen ins Restaurant gehen, wir Hunger. (das Restaurant – ресторан, der Hunger – голод)
- Ты прав, я очень разочарован. Du Recht, ich bin sehr enttäuscht. (enttäuscht – разочарован)
- У него есть основание с тобой утром поговорить. Er einen Grund, mit dir am Morgen zu reden. (der Grund – причина, reden – разговаривать)
- У нее есть мечта совершить кругосветное путешествие. Sie einen Traum, eine Weltreise zu unternehmen. (der Traum – мечта, die Weltreise – кругосветное путешествие)
- У тебя есть настроение испечь пирог? du Lust, einen Kuchen zu backen? (der Kuchen – пирог)
- У нее есть желание навестить его сегодня в больнице. Sie den Wunsch, ihn heute im Krankenhaus zu besuchen. (der Wunsch – желание, das Krankenhaus – больница)
- Ты прав, я действительно виноват. Du Recht, ich bin wirklich schuld. (schuld – виноватый)
- Я тороплюсь, можешь меня забрать с работы? Ich es eilig, kannst du mich von der Arbeit abholen? (eilig – в спешке)
- У нас есть причина это выяснить. Wir einen Grund das herauszufinden. (herausfinden – выяснить)
- Я боюсь, что он больше никогда не придет. Ich Angst, dass er nie mehr kommt. (nie – никогда)
- Мы не имеем понятия, о чем она думает. Wir keine Ahnung, an was sie denkt. (denken – думать)
- Ему всегда везет, поэтому у него много друзей. Er immer Glück, deshalb er so viele Freunde. (deshalb – поэтому)
- Тебе снова не повезло с этим заданием? du schon wieder Pech mit dieser Aufgabe? (wieder – снова)
- У Вас есть время пойти вечером в кино? Sie Zeit, am Abend ins Kino zu gehen? (am Abend – вечером)
- У тебя есть запись к зубному врачу? du einen Termin beim Zahnarzt? (der Ternim – запись, договор о ч. л.)
- Ты получаешь удовольствие, когда ты на работе? du Spaß, wenn du bei der Arbeit bist? (der Spaß – удовольствие)