Артикли в немецком языке. deutsch artikel
Содержание:
Аксессуары на немецком языке
der Gürtel — ременьder Handschuhe (-e) — перчаткаdie Krawatte — галстукdie Tasche — сумкаdie Handtasche — сумочка женскаяdie Armbanduhr — часыdie Schleife — бантder Schal — шарфdie Mütze — шапкаder Hut — шляпаder Sommerhut — летняя шляпаdas Halstuch — платок
С темой «одежда» очень тесно сотрудничает тема «цвета» — а она на немецком языке — вот ТУТ.
Но добавлю еще несколько слов про расцветку: geblümt — в цветочек, gestreift — в полоску, getupft — в крапинку, kariert — в клеточку.
Das ist ein gepunktes Kleid. — Это платье в мелкий горошек.
Из чего сделана одежда:
Название тканей на немецком языке
die Baumwolle — хлопок
das Frottee — махровая ткань
echtes Leder — натуральная кожа
das Leinen — лен
der Mohair — мохер
der Kattun — ситец
das Nylon — нейлон
der Samt — бархат
die Wolle — шерсть
der Velours — велюр
das Tuch — сукно
synthetischer Stoff — синтетика
Детали одежды
der Knopf — пуговица
der Druckknopf — кнопка
das Knopfloch — петелька
der Ärmel — рукав
der Saum — кайма, подол
die Spitze — кружева
der Reißverschluss — молния
der Klettverschluss — липучка
die Rüsche — оборка
der Kragen — воротник
das Schulterpolster — плечико
das Revers — отворот
mit Gummibund — на резинке
Одежда на немецком языке — фразы
Welche Größe haben Sie? — Какой у вас размер?
Wie finden Sie dieses Kleid? — Как Вы находите это платье?
Es ist schön ( modern, praktisch) — Оно красивое ( модное, практичное).
Die Seide läuft nicht ein und knittert nicht . — Шелк не садится и не моется.
Ihr Freund hat einen schicken neuen Anzug an. — На твоем друге новый шикарный костюм.
Ich suche ein schickes Kleid für eine Party. — Я ищу роскошное платье для вечеринки.
Das Kleid steht Ihnen sehr gut. — Платье тебе очень идет.
Ja, es passt ganz genau und ich sehe in dem Kleid sehr schlank aus. — Да, оно очень хорошо сидит, и я выгляжу в нем стройной.
Diese Jeans ist zu eng. — Эти джинсы слишком узкие.
Können Sie die Hose kürzer machen? — Вы могли бы укоротить эти брюки?
Ich habe einen Anzug von der Stange gekauft. — Я купил готовый костюм.
Sie kleidet sich mit Geschmack ( Stil). — Она одевается со вкусом ( модно).
Der Anzug passt ihm wie angegossen. — Костюм сидит на нем как влитый.
Kleider macht die Leute. — По одежке встречают.
Dieser Anzug ist reif für den Lumpensack. — Этот костюм пора выбрасывать на свалку.
Ich brauche eine passende Bluse zu diesem Rock.- Мне нужна блузка, подходящая к этой юбка.
Die Farben sind harmonisch. — Цвета гармонируют.
Das karierte Kostüm macht dich älter, als du bist. — Костюм в клеточку взрослит/ стприт тебя.
Mir gefällt das Kleid nicht so gut. Ich finde, die Farbe macht dich blass. — Мне не очень-то нравится это платье. Мне кажется, что его цвет делает тебя бледной.
Ну а как же обувь? — спросите вы. О ней я решила написать отдельно. Ждите!
Пожалуйста, помогите c переводом:
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
В каталоге готовых статей на данный момент на продажу выставлено несколько десятков тысяч статей. Для поиска и фильтрации интересующих вас материалов выберите категорию в рубрикаторе статей или воспользуйтесь нижестоящей формой поиска по магазину.
Русский-Немецкий
выступил Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер». XXI фестиваль проходил в п. Нижний Одес Сосногорского района, в рамках празднования юбилея поселка. XXII Республиканский рок-фестиваль «Сосногорск-2015» прошел в Сосногорске на стадионе «Гладиатор». Хэдлайнер — группа «Северный Флот».
Русский-Немецкий
Переведите предложения на немецкий язык
- Простите, у меня сейчас совсем нет времени. (jetzt – теперь, сейчас, Zeit (ж. р.) – время)
- Мне нужны новые туфли и платье. (brauchen – нуждаться, Schuhe (ж. р.) – туфли, Kleid (ср. р.) – платье)
- У тебя уже сто платьев! (schon – уже, hundert – сто)
- Закрой окно, пожалуйста! (Fenster (ср. р.) – окно, aufmachen – открывать)
- Снег падает и не тает. (fallen – падать, tauen – таять)
- Я охотно играю в волейбол. (spielen – играть, Volleyball (м. р.) – волейбол)
- Где здесь остановка? (Bushaltestelle (ж. р.) – автобусная остановка)
- Там на углу есть супермаркет. (dort – там, Ecke(ж.р) – угол, es gibt – есть, имеется, Supermarkt (м. р.) – супермаркет)
- Где здесь можно купить билеты? – У меня уже есть два билета для нас. (man kann – можно, hier – здесь, Tickets – билеты, Ticket (ср. р.) – билет, für uns – для нас)
- Прошлым летом они отдыхали в Турции. (letzter – последний, прошлый, Sommer (м. р.) – лето, sich erholen – отдыхать)
- Мой муж – хороший программист. (Programmierer (м. р.) – программист)
- Его подруга – ветеринар, она работает в ветклинике. (Tierarztin (ж. р.) – ветеринар-женщина, Tierklinik (ж. р.) – ветеринарная клиника)
- Он изучает юриспруденцию. (studieren – изучать, Jura (ж. р.) – юриспруденция)
- Арбуз – это ягода. (Wassermelone (ж.р) – арбуз, Beere (ж. р.) – ягода)
- По утрам она заказывает (один) кофе с двумя кусочками сахара и молоком. (morgens – по утрам, Kaffee (м. р.) – кофе, Zucker (м. р.) – сахар, Milch (ж. р.) – молоко)
- Ему уже сорок, а он ведет себя как подросток. (vierzig – сорок, sich benehmen – вести себя, Teenager (м. р.) – подросток)
- Мужчину слева я уже однажды где-то видела. (links – слева, einmal – однажды, irgendwo – где-то, sehen – видеть)
- Это книга не для молодежи. (Buch (ср. р.) – книга, Jugend (ж. р.) – молодежь)
- На земле семь континентов. (Kontinent (м. р.) – континент, Erde (ж. р.) – земля)
- Маленькая Анна всегда спит со своим мишкой. (schlafen – спать, immer – всегда, Teddybär (м. р.) – мишка)
- В мае они купили квартиру. Квартира большая и имеет две детские. (im Mai – в мае, Wohnung (ж. р.) – квартира, groß – большой, Kinderzimmer (ср. р.) – детская)
- Ночью я не могу заснуть. (Nacht (ж.р) – ночь, einschlafen – засыпать)
- Шанхай имеет больше жителей, чем Швейцария. (mehr – больше, Einwohner – жители)
- Суп очень вкусный. Кто его готовил? (Suppe (ж. р.) – суп, lecker – вкусный, kochen – готовить)
- Студентом я посетил много стран. (Student (м. р.) – студент, Länder – страны, Land (ср. р.) – страна, besuchen – посещать)
- Мне нравится этот дом. (dieser – этот)
- У нее есть муж, двое детей и кошки. (Kinder – дети, Kind (ср. р.) – ребенок, Katze (ж. р.) – кошка)
- Во вторник мы едем в Рим. (Dienstag (м. р.) – вторник)
- Ты разбираешься в физике? (Physik (ж. р.) – физика, sich auskennen – разбираться)
- Это собака Линды. (Hund (м. р.) – собака)
Перевод «школьные предметы» на немецкий язык: «Unterrichtsfächer»
школьные: | schulische |
предметы: |
Ding Sachen Background |
Школьные годы!
|
In der Mittelschule. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
некоторые — школьные классы.
|
Lehrer, die Klassenzimmer mit Tags versehen haben
источник Langcrowd.com |
Официальные школьные дела.
|
Das war geschäftlich. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
на школьные годы,
|
in unsere Schulzeit zurück zu kehren, источник Langcrowd.com |
учителя, школьные завтраки,
|
Lehrer anstellen, Schulmahlzeiten, источник Langcrowd.com |
Предметы передвигаются.
|
Objekte bewegen sich von selbst. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Предметы привычные —
|
Die Fächer sind die gleichen
источник Langcrowd.com |
Режущие предметы.
|
Scharfe Objekte. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Предметы коллекционирования.
|
источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Предметы. Картинки.
|
Objekte, Bilder. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Школьные обеды отвратительны |
Schulessen ist widerlich
источник Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
Найдите школьные фотоальбомы.
|
Beschaffen Sie Jahrbuchfotos. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
очеловечивает школьные занятия.
|
um das Klassenzimmer menschlicher zu machen. источник Langcrowd.com |
проводятся школьные соревнования.
|
der jedes Jahr in Bangalore
источник Langcrowd.com |
Школьные поварихи Америки…
|
Die Schulköchinnen und Schulköche Amerikas … источник Langcrowd.com |
Предметы разделяются |
Themenfelder werden in
источник Langcrowd.com |
Острые предметы?
|
Hast du irgendwelche spitzen Objekte bei dir? источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Острые предметы?
|
Spitze Gegenstände? источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Или мои школьные занятия.
|
Oder meine Schulaktivitäten. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
А его школьные документы?
|
Was ist mit Zeugnissen? источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Перевод «школьные предметы» на Английский, Итальянский, Французский, Испанский, Португальский, Турецкий, Польский, Арабский, Иврит, Японский, Голландский, Латынь, Персидский, Азербайджанский, Армянский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Татарский, Украинский, Узбекский, Белорусский, Чешский
Пожалуйста, помогите c переводом:
выступил Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер». XXI фестиваль проходил в п. Нижний Одес Сосногорского района, в рамках празднования юбилея поселка
Русский-Немецкий
В каталоге готовых статей на данный момент на продажу выставлено несколько десятков тысяч статей. Для поиска и фильтрации интересующих вас материалов выберите категорию в рубрикаторе статей или воспользуйтесь нижестоящей формой поиска по магазину.
Русский-Немецкий
Вы желаете «прикрыть» лавочку для криминала? !
Русский-Немецкий
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
Перевод «школьные предметы» на немецкий язык: «Unterrichtsfächer»
школьные: | schulische |
предметы: |
Ding Sachen Background |
Школьные годы!
|
In der Mittelschule. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
некоторые — школьные классы.
|
Lehrer, die Klassenzimmer mit Tags versehen haben
источник Langcrowd.com |
Официальные школьные дела.
|
Das war geschäftlich. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
на школьные годы,
|
in unsere Schulzeit zurück zu kehren, источник Langcrowd.com |
учителя, школьные завтраки,
|
Lehrer anstellen, Schulmahlzeiten, источник Langcrowd.com |
Предметы передвигаются.
|
Objekte bewegen sich von selbst. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Предметы привычные —
|
Die Fächer sind die gleichen
источник Langcrowd.com |
Режущие предметы.
|
Scharfe Objekte. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Предметы коллекционирования.
|
источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Предметы. Картинки.
|
Objekte, Bilder. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Школьные обеды отвратительны |
Schulessen ist widerlich
источник Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
Найдите школьные фотоальбомы.
|
Beschaffen Sie Jahrbuchfotos. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
очеловечивает школьные занятия.
|
um das Klassenzimmer menschlicher zu machen. источник Langcrowd.com |
проводятся школьные соревнования.
|
der jedes Jahr in Bangalore
источник Langcrowd.com |
Школьные поварихи Америки…
|
Die Schulköchinnen und Schulköche Amerikas … источник Langcrowd.com |
Предметы разделяются |
Themenfelder werden in
источник Langcrowd.com |
Острые предметы?
|
Hast du irgendwelche spitzen Objekte bei dir? источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Острые предметы?
|
Spitze Gegenstände? источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Или мои школьные занятия.
|
Oder meine Schulaktivitäten. источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
А его школьные документы?
|
Was ist mit Zeugnissen? источник Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Перевод «школьные предметы» на Английский, Итальянский, Французский, Испанский, Португальский, Турецкий, Польский, Арабский, Иврит, Японский, Голландский, Латынь, Персидский, Азербайджанский, Армянский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Татарский, Украинский, Узбекский, Белорусский, Чешский