Как писать по-немецки без ошибок
Содержание:
Пожалуйста, помогите c переводом:
В каталоге готовых статей на данный момент на продажу выставлено несколько десятков тысяч статей. Для поиска и фильтрации интересующих вас материалов выберите категорию в рубрикаторе статей или воспользуйтесь нижестоящей формой поиска по магазину.
Русский-Немецкий
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.
Русский-Немецкий
выступил Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер». XXI фестиваль проходил в п. Нижний Одес Сосногорского района, в рамках празднования юбилея поселка
Русский-Немецкий
Пожалуйста, помогите c переводом:
даный
Русский-Азербайджанский
Объем файла был превышен при выполнении записи во время RUN.
Русский-Азербайджанский
Темы грудного вскармливания все более актуальны по мере эволюции человечества. Понятно, что сегодня отсутствие у мамы грудного молока не является трагедией и ребенка можно вырастить здоровым и без материнского молока, и этим очень многие пользуются. Хотя статистика показывает то, что у детей, которые получают грудное вскармливание, намного меньше проблем со здоровьем и с развитием, и поэтому меди
Русский-Азербайджанский
Термины и определения
Русский-Азербайджанский
Теги
английский
русский
новости
французский
происхождение слов
происхождение выражений
видео
поэзия
немецкий
фразеологизмы
юмор
перевод
полезные материалы
произношение
жаргон
имена
распространённые ошибки
стихотворение
американский английский
лингвистический шок
передача иностранных слов
писатель
pun
аббревиатура
викторина
интеллвик
искусственные языки
испанский
кино
лингвистические задачи
неологизмы
поговорки
топонимика
шестов
этнонимика
акроним
болгарский
загадка
игра
испанский язык
итальянский
картины
китайская грамота
кроссворд
лингвистика
лингвистическая задача
липсон
множественное число
нидерландский
орфография
переводчики
польский
пословицы
просторечия
психолингвистика
пунктуация
пушкин
редкие языки
словарь
тест
эскимосы
этимология
Ich bin ein Berliner
Tom Swifty
blend
cheese
contrepeterie
cool
country puns
dork
dweeb
engrish
faux cyrillic
geek
heteronym
isbooth
john doe
jokes
lorem ipsum
nerd
normie
ough
schuettelreim
spoonerism
straw dog
straw man
thanksgiving
turkey
verbing
wellerism
адамович
алфавит
андрей белый
анненский
апостроф
апухтин
артикль
бальзак
белинский
билингвизм
блоги
блок
бобруйск
британский английский
брюсов
буква ё
бушизмы
васисдас
вася пупкин
введенский
велимир хлебников
веллеризмы
вопросы
высказывания
гаршин
германия
гетероним
гик
гиппиус
глазков
говядина
грамматика
даль
даниил андреев
дания
дарвалдай
датский
декабристы
достоевский
есенин
жесты
заработок
звуки
игра слов
иллюстрации
индейка
исканеризмы
кандибобер
кеннеди
кириллица
китайский
кодировка
кретчер
кузькина мать
лексикология
леонид андреев
лермонтов
лжекириллица
лингвистический миф
литература
ложные друзья переводчика
междометия
международный день родного языка
местоимения
методика
мультилингвизм
надсон
название мест
некрасов
немцы
нецензурная лексика
нос
обзор
омограф
опечатки
пазлы
пародия
перевод имён и фамилий
питер брейгель
плещеев
полиглоты
политкорректность
правописание
происхождение языка
психология
ребус
речь
сагиттальный срез
сайт
самиздат
самые длинные слова
сатира
саша чёрный
семь чудес света
сленг
словарный запас
словоерс
словообразование
снег
соломенные псы
спунеризм
степени сравнения
стилистика
толстой
тургенев
тютчев
умлаут
урюпинск
фет
фламандские пословицы
фонетика
фотографии
хаус
хеллоуин
хрущёв
чай
чешский
шекспир
эпиграмма
языковые игры
Происхождение названия: Германия (Germania)
Первое упоминание Германии произошло еще в Древней Греции. Слово с удовольствием заимствовали римляне, и уже Юлий Цезарь в своем труде «Записки о Галльской войне» так отозвался о народе, проживающем близ реки Рейн.
При этом, что интересно, слово не латинского происхождения, оно принадлежит кельтам. И даже не одно слово, а целых два: «gair», означающее «сосед», и «gairm» – «боевой клич». Оба значения отлично подходят, ведь кельты с германцами действительно соседствовали, а в воинственности нации, как показывает история, сомневаться не приходится. Кроме того, кельтское слово «gairm» имеет еще одно значение – шум. Иногда Германию шутливо называют в Европе «шумным соседом».
Интересный факт: Германией назван астероид, который открыл в конце 19 века немецкий астроном У. Лютер. Также Германия «увековечена» в периодической системе химических элементов – под номером 32 там значится германий. Этот полуметалл открыл немецкий химик К. Винклер.
Пожалуйста, помогите c переводом:
Изложена краткая характеристика, включающая в себя классификационное положение почв, формулу профиля, положении в рельефе и геоботаническое описание фитоценоза
Русский-Английский
Уважаемый друг! Ваше пожелание будет сделано, будут добавлены вам бонусы. До встречи
Русский-Английский
Не сомневайся в себе…будь уверенна в своих решениях…..знай, что ты прекрасна…
Русский-Английский
Длина ущелья — 446 км. Его ширина в верхней части колеблется в пределах 6-30 км., в нижней — от 800 до 1000 метров. Максимальная глубина достигает отметки в 1700-1800 метров.
Русский-Английский