Переводчик с немецкого на русский

Пожалуйста, помогите c переводом:

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.

Русский-Немецкий

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.

Русский-Немецкий

выступил Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер». XXI фестиваль проходил в п. Нижний Одес Сосногорского района, в рамках празднования юбилея поселка

Русский-Немецкий

В каталоге готовых статей на данный момент на продажу выставлено несколько десятков тысяч статей. Для поиска и фильтрации интересующих вас материалов выберите категорию в рубрикаторе статей или воспользуйтесь нижестоящей формой поиска по магазину.

Русский-Немецкий

Перевод «dir wohnort» на русский язык: «Тебе место жительства»

dir:   тебе
себе
тебя
тобой
wohnort:   место жительства
жительство
адрес

Jetzt der Wohnort.

 

Теперь выберите себе место жительства.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ihren letzten Wohnort.

 

Последнее место, где вы жили.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

die den Wohnort

которые связывают место жительства

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

von ihrem Wohnort fahren?

 

которые расположены так далеко от их домов?

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

Nachdem ich dir deinen ersten angemessenen Wohnort gegeben habe?

 

Прежде чем я предоставлю тебе первое приличное жилье?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Als möglichen neuen Wohnort.

 

Может, даже переедем туда.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

aus meinem Wohnort in Kalifornien.

 

в том местечке, где я живу, в Калифорнии.

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

dass mein Gebrechen und mein Wohnort

что мой район и мой недуг

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

etwa 50 Kilometer von meinem Wohnort.

 

это примерно в 50 километрах от моего дома.

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

Wir finden einen Wohnort für dich.

 

Мы найдем, где тебе жить.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Wir treffen Entscheidungen über unseren Wohnort,

 

Мы выбираем место жительства,

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

Warum sollte sie dich drängen, dir einen eigenen Wohnort zu besorgen,

 

В чём разница?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

dieser bestimmten Fahrzeugbehörde nah Daves Wohnort.

 

на людей из очереди за водительским правами (о которых говорил Дэйв).

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

40 Kilometer nördlich vom Wohnort meiner eltern.

 

Она находится в 25 милях к северу от того места, где выросли мои родители.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

♪ Einen eigenen Wohnort zu finden ♪

 

найти своё место».

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

eineinhalb Stunden weit von unserem Wohnort weg.»

 

До неё полтора часа на автобусе».

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

Ich werde Familien nach Heimatland und Wohnort abgleichen,

 

Я буду подбирать семьи по стране рождения и жительства,

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

Er gab diese Adresse als seinen Wohnort an.

 

Он оставил этот адрес как домашний.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Wir überlassen dem Internet unseren Geburtstag, unseren Wohnort,

 

Мы оставляем наши дни рождения, наши адреса,

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

«Sag Deinem Verlag, er soll nicht Deinen Wohnort

«Скажи своему издателю не упоминать твой родной город

источник
пожаловаться
 
 

Langcrowd.com

Перевод «dir wohnort» на Английский, Итальянский, Французский, Испанский, Португальский, Турецкий, Польский, Арабский, Иврит, Японский, Голландский, Румынский, Латынь, Индонезийский, Украинский, Чешский, Эстонский, Финский, Литовский, Латышский, Норвежский, Словацкий, Словенский, Хорватский, Малайский, Сербский

Пожалуйста, помогите c переводом:

Mendeleev was foreshadowed in his great generalization by De Chancourtois’s helix of elements of 1863, J.A.R. New-lands’s *law of octaves* (1864-5)-which uncovered periodicity in the 8th elements of his chemical groupings — and W. Odling’s work, which suggested that recurrent chemical properties in elements arranged according to atomic weight could not be accidental.

Английский-Русский

It slides comfortably into the ‘affordable’ bracket though, considering its supersized display, and when it lands on contract (which should be soon) it won’t carry hefty monthly fees.

Английский-Русский

(8) 4 ÷ 2 are divided into 5 steps

(a) Correct quotient

(b) Over-quotient by once

(c) Over-quotient by twice or more

(d) Same first digits (2 scenarios)

(e) Both first digits are 1 over-quotient (129, 348, 567, 786, 95)

(f) Line to help memorize returning : minus 1 time, skip a space and add back Mr. Cat

Английский-Русский

In the UK and the USA, law degree programmes usually take three years to complete. In the UK, these programmes typically include core subjects such as criminal law, contract law, tort law, land law, equity and trusts, administrative law and constitutional law. In addition, students ar

Английский-Русский

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector