Где говорят по-немецки: список стран
Содержание:
Этимология слова
См. также: Deutsch (этимология слова)
Праславянское слово *němьсь «чужестранец» образовано от *němъ «немой, неспособный говорить на понятном языке». В более широком смысле слово обозначало всех иностранцев, говорящих «непонятно», в том числе и другие германские народы: шведов, датчан и другие. Такая трактовка встречается в новгородских летописях, где норвежцы назывались «каинскими немцами». В актах археографической экспедиции за 1588 год этноним «немец» распространяется на англичан, шотландцев, брабантцев, венецианцев, голландцев, пруссов и другие народы Европы. Корень используется во многих славянских языках для обозначения государства немцев, названия их народа и языка: немец/немски — в болгарском, німецька/нiмець — в украинском, nemecký/nemčina — в словацком, и т. д. Одна из теорий происхождения такого названия указывает на германское племя неметов.
В византийских источниках обозначение жителей Баварии (и, шире, Германии) словом «немиции» фиксируется с X в. (трактат De cerimoniis). По-видимому, это древнейшее упоминание этнонима.
Немецкое же слово Deutsche происходит от древневерхненемецкого слова diutisc (от diot, что значит «народ»), которое использовалось в словосочетании «народный язык», как называли немецкий язык. Слово ein diutscher в смысле одного представителя немецкого народа появилось в средневерхненемецком языке во второй половине XII века. Корень закрепился во многих современных германских и некоторых языках Юго-Восточной Азии: в африкаанс (Duitsland, Duits), фарерском (Týskland, Týskt), датском (Tyskland, tysk), нидерландском (Duitsland, Duits), шведском (Tyskland, tysk(a)), японском (ドイツ, ドイツ人 или ドイツ語), корейском (독일, 독일인 или 독일사람) и других.
В других языках распространены иные корни. Латинский корень german употребляется для обозначения немцев и немецкого языка в английском (Germany, German), индонезийском (Jerman, Jerman), румынском (Germania, germana) и в других языках. В русском языке корень употребляется только в названии страны (Германия), тогда как название языка и определение «немецкий» образованы от славянского «ньмьць». В других языках используются корни от названия германского народа алеманнов. В большинстве своём это романские языки: французский (allemand), португальский (alemão), испанский (alemán) и другие. Этот же корень существует в арабском (almāniyy — الألمانية), казахском (алман), турецком языке (Alman), азербайджанском языке (Alman) и татарском языке (Алман, Alman). Менее распространённые корни этнонима, которые происходят от названий других германских племён: saksa — от племени саксов (в эстонском языке), bawerski — от племени баваров (в лужицких языках).
Также следует отметить, что восточными славянами и балтами для обозначения конкретно германцев использовался термин «тевтоны», ведущий от латинского названия германских племён «Teutoni» упоминаемых вместе с кимврами. Он же дал название Тевтонскому Ордену (официальное — «Тевтонской братии церкви Святой Марии Иерусалимской»), это не самоназвание, так называли лишь жители Великого княжества Литовского, Польши и племена балтов.
Мобильность: загадки и разгадки
Классический мотив переезда — поиск лучшей жизни. Но для современной Германии он не столь типичен. На передний план выходят иные мотивы.
Законный интерес «посмотреть на заграницу» для многих немцев преобразуется в стремление ПОЖИТЬ за границей. Специализированный сайт auslandsaufenthalt.org изучил психологические корни этого стремления. Они отнюдь не праздные. Стремления обусловлены у разных людей, например:
- желанием хорошо освоить иностранный язык;
- тягой к личной самостоятельности, независимости, непредвзятости;
- стремлением получить более широкое и разноплановое образование;
- переоценкой своих профессиональных возможностей, карьерных перспектив.
Впрочем, тяга к перемене мест это не только отъезд за границу. Германия высокоразвитая страна, но уровень жизни в разных федеральных землях, естественно, не одинаков. Кому интересна статистика внутригерманских переездов, тот, наверное, ожидает, что большинство таких маршрутов направлены из наиболее «бедных» земель в наиболее «богатые». На самом деле, как утверждает Федеральное статистическое ведомство (Statistisches Bundesamt, или Destatis), излюбленные земли для внутригерманских переселений Бавария, Берлин и Шлезвиг — Гольштейн.
Но это не укладывается в схему! Ведь если Бавария, наряду с Баден — Вюртембергом, отличается наиболее высоким уровнем жизни, то федеральная земля Берлин, увы, на нижних позициях. А Шлезвиг — Гольштейн точнехонько в середине рейтинга. Еще одна высокоразвитая земля, Северный Рейн — Вестфалия, ежегодно теряет 10-15 тысяч жителей из-за отъездов. Она стала непопулярной, несмотря на развитую инфраструктуру, хорошие социальные условия, большое число рабочих мест.
Так что же на самом деле движет людьми? Все чаще сказываются «нетипичные» причины: желание жить поближе к природе (пример Баварии), к культурным и образовательным центрам, к широким карьерным возможностям (пример Берлина), к морскому воздуху (пример Шлезвиг — Гольштейна). Конечно, всех не причешешь под одну гребенку, сколько новоселов, столько и причин — но очевидно, что людьми движет отнюдь не осознание горькой доли неудачника.
Фото: olly2 / Bigstock.com
Наоборот! В исследовании причин высокой мобильности немцев можно найти такие объяснения:
- у немцев много денег (страна занимает шестое место в мире по индексу человеческого развития — HDI), хватает для оплаты путешествий, в том числе в самые отдаленные регионы мира;
- у немцев много отпускных дней в году (в среднем 25, во многих отраслях 30 и более), то есть, кроме денег, хватает и времени для путешествий;
- для граждан Германии мало визовых барьеров (174 страны мира впускают их без виз, это самый высокий показатель для отдельно взятого государства);
- Германия выгодно расположена (практически любую точку Европы можно достигнуть в течение дня);
- к немцам хорошо относятся за границей (по результатам опроса, проведенного Би-Би-Си, жители 25 стран Евросоюза считают Германию образцовой страной, а немцев образцовой нацией).
Исследования ценностей современной жизни, которые проводятся под эгидой ООН, показывают, что свобода путешествий и легкость на подъем принадлежат к принципиальным факторам, делающим человека (и общество) счастливым. Всемирный день счастья, провозглашенный ООН пять лет назад, поддерживает, среди прочих, идею свободы путешествий и мобильности. Германия служит примером.
Автомобиль не роскошь, а «излишество нехорошее»
В Германии около пятидесяти миллионов легковых автомобилей, но велосипедов еще больше. Destatis уточняет: автомобили имеются у 77 процентов немецких семей, велосипеды у 81 процента.
В больших городах велосипед становится особо предпочтительным. Сегодня 30 процентов семей в городах с населением полмиллиона человек и более не имеют ни машины, ни мотоцикла — только велосипед (или несколько). За десять лет эта доля возросла в полтора раза. Не потому горожане пересаживаются на велосипеды, что нет денег на машину, а потому, что «уличное стояние» в пробках и бесконечные поиски парковок превращают автомобиль из средства передвижения в средство самоистязания.
Зато в маленьких городах доля семей с машинами практически стопроцентная.
Иммигрантам, обосновавшимся в больших городах, можно лишь посоветовать: не комплексуйте, если нет машины. Вы — в тренде! А если вы поселились в маленьком городе, то, хотите — не хотите, машину купите быстро.
Фото: pixabay.com (CC0 Public Domain)
Пассау
Поделиться
Поделиться
Твитнуть
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Поделиться
Твитнуть
Отправить
Вотсапнуть
Класс
«Братья»: россияне, британцы, индийцы, казахстанцы…
По этому же принципу часто именовались и именуются граждане больших многонациональных государств. Например, граждане России – россияне. Не все ж они русские? Так же как не все британцы – англичане. Не все люди, имеющие паспорт Казахстана, казахи. Жителя Индии проще назвать индийцем, чем разбираться в многочисленных народностях этой страны. По этой же причине граждан исчезнувшей ныне Югославии называли югославами, которые после распада страны куда-то пропали, снова став сербами, хорватами, словенцами, боснийцами, македонцами, черногорцами, да еще и косоварами-албанцами в придачу.
Быт и культура
Традиционное хозяйство
В строительстве являются классическими каркасные (фахверковые дома), среди более крупных сооружений — готические соборы. Фахверковые дома часто встречаются и в городах.
Выделяется 4 типа сельских домов:
- Нижненемецкий дом — одноэтажный, каркасный, все помещения — под одной крышей, для отопления использовался очаг, в XIX веке он заменён камином. Жилище было разделено на несколько комнат.
- Средненемецкий дом — двухэтажный, каркасный, внизу — жилая часть, вверху — подсобные помещения; хозяйственные постройки — во дворе. Внутри — очаг и печь.
- На юге Германии распространён альпийский дом, характерный также для австрийцев.
- В земле Баден-Вюртемберг — шварцвальдский, переходный от средненемецкого к альпийскому.
Местные различия выражены и в мебели: если на севере в украшении преобладает резьба, то на юге — роспись.
Пара в баварском национальном костюме (трахте)
Традиционная немецкая одежда сложилась в XVI—XVII веках, но вышла из употребления уже в XIX веке. Женщины носили корсажи, кофты, разной длины юбки, передники, наплечные платки, в Верхней Баварии — платье. Мужчины носили рубахи, короткие и длинные штаны, безрукавки, жилеты, шейные платки. Обувь — кожаные башмаки с пряжками, сапоги, изредка — деревянные башмаки. Позже на юге стал популярен тирольский костюм — короткие штаны на подтяжках, белая рубаха, красная безрукавка, чулки до колен, туфли, шляпа с пером.
Пища — в зависимости от типа хозяйства. На севере — картофель и блюда из него, ржаной хлеб, на юге — мучные изделия, лапша, клёцки, пшеничный хлеб. Сосиски и колбасы считались общенемецкими продуктами. Один из классических напитков — пиво. Праздничная пища — свиная голова, свинина, гусь, карп, квашеная капуста, много мучных — торты, пряники, печенье.
Праздники
Главные праздники — общие, Рождество и Новый год. В январе и феврале проводятся карнавалы (широко известен Кёльнский карнавал).
Вальпургиева ночь — это наиболее значительный из языческих праздников, посвященный плодородию. Вальпургиева ночь отмечается ночью 30 апреля в ознаменование расцветающей весны.
Название Вальпургиевой ночи связано с именем святой Вальпурги, уимбурнской монахини, приехавшей из Англии в Германию в 748 году с целью основания монастыря. Она умерла 25 февраля 777 года в Хайденхайме. Она пользовалась чрезвычайной популярностью, и её очень скоро начали почитать как святую. В римском списке святых её день — 1 мая.
В Средние века существовало поверье, что Вальпургиева ночь является ночью пиршества ведьм во всей Германии и Скандинавии. Ведьмы садились верхом на метлы и слетались на горные вершины, где проводили время в диких пирах, плясках и совокуплении с демонами и дьяволом.
Вальпургиева ночь в чём-то схожа с Хэллоуином.
Единая Германия: немцы, то же что германцы
Несмотря на то, что сами немцы очень давно осознали свою общность, единого немецкого государства собрать как-то не получалось. Попытка могучего Карла Великого сделать это в исторической перспективе закончилась провалом. Видимо, сказывались древние традиции независимости отдельных племен. На практике Германия представляла собой лоскутное одеяло из около десятка городов-государств (земель). В те времена сказать «немец» – это мало что сказать. Нужно было уточнять. Из Саксонии? Из Бранденбурга?
Самое удивительное, что крохам в целом успешно удавалось лавировать в политике и экономике среди таких гигантов, как Франция, Швеция, Англия и Россия, а Пруссия даже представляла в военном отношении для них серьезного соперника. После наполеоновских войн, когда германские государства стали разменными монетками в споре гигантов, а сама Германия превратилась в их поля сражений и едва не стала частью чей-то территории, к немцам пришло понимание, что лучше для общего же блага объединиться. В конце XIX века они сделали это, а у других народов возникла. Это у немцев «дойч» и есть «дойч». А как назвать одним словом, если слово «немцы» ранее потеряло актуальность, всех этих объединившихся прусаков, вертембержцев, ганноверцев, баварцев, саксонцев, гольштейнцев? Правильно! Германцы!
Германские народы
Древнегерманские племена были многочисленными и воинственными. Они подчинили себе почти всю северную часть Европейского континента: на западе вытеснили галлов, на востоке – славян, а также завоевали земли Британии и Скандинавии.
В пятом веке, во время Великого переселения народов, германцы успешно атаковали границы Западной Римской империи и стали причиной ее падения. После этого воинственные немецкие племена расселились по всей Европе от Англии до Испании.
Постепенно они ассимилировались, утратив свою национальную идентичность, и стали частью современного этноса. Франция и Англия получили свои названия благодаря германским племенам франков и англов, поэтому понятия немцы и германцы не тождественны.
К потомкам германских народов относят жителей целого ряда современных стран: Швеции, Норвегии, Дании (наиболее генетически близки к древним племенам), а также Австрии, Исландии, Нидерландов и других.
Как единое суверенное государство Германия была основана в 1871 году. Состав населения был преимущественно мононациональным – преобладали этнические немцы. До объединения она представляла собой множество независимых земель-княжеств. После этого события наименование страны окончательно укрепилось в русском языке, вот почему Германия известна русскоязычному населению под таким названием. Но при этом лингвистическая традиция величать ее жителей немцами осталась до сих пор.
Литература
- Германцы, племя // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Энциклопедия «Народы и религии мира». — Москва, 1998 год.
- История зарубежной литературы. — М., 1987.
- Зайдениц Ш., Баркоу Б. Эти странные немцы = The Xenophobic Guide to the Germans. — М.: Эгмонт Россия Лтд, 2001. — 72 с. — ISBN 5-85044-302-9.
- Немцы // Сибирь. Атлас Азиатской России. — М.: Топ-книга, Феория, Дизайн. Информация. Картография, 2007. — 664 с. — ISBN 5-287-00413-3.
- Народы России. Атлас культур и религий. — М.: Дизайн. Информация. Картография, 2010. — 320 с. — ISBN 978-5-287-00718-8.
- Томан И.Б. Праздничные встречи. Христианские праздники в немецких традициях, литературе и искусстве. М., 2006