Как правильно отвечать на вопрос «который час?» на немецком?

Время не теряй, а запоминай

Итак, давайте разберемся, как правильно отвечать на вопрос «Wie spät ist es?» («Сколько времени?»). Главное в ответе на этот вопрос это не ошибиться с выбором предлога. Употребляются предлоги vor (до) и nach (после)

Обратите внимание, что для выражения одного и того же времени можно использовать различные выражения. Например, у нас на часах двенадцать часов

Es ist 12 (zwölf) Uhr. – Сейчас 12 часов.

Es ist fünf nach 12 (zwölf). – Сейчас пять минут первого.

Es ist 12 (zwölf) Uhr 5 (fünf). – Сейчас 12:05.

Es ist zehn nach 12 (zwölf). – Сейчас десять минут первого.

Es ist 12 (zwölf) Uhr 10 (zehn). – Сейчас 12:10.

Es ist Viertel (четверть) nach (после) zwölf. – Сейчас пятнадцать минут первого ( то есть четверть после 12).

Es ist zwölf Uhr 15 (fünfzehn). – Сейчас 12:15.

Говоря об одной четверти часа в немецком языке важно, как и в русском, указать, это четверть „до“ или „после“. В русском мы говорим „четверть первого“, что подразумевает 15 минут после 12

Немцы в этом случае скажут „Viertel nach“, обязательно употребив предлог „nach» (после).

Когда же мы хотим сказать, что до окончания часа осталось всего 15 минут, на русском мы говорим „без 15 двенадцать“, уже используя предлог „без“. В немецком языке мы используем структуру „Viertel vor», где предлог «vor» означает „до“.

Es ist 20 (zwanzig) nach 12 (zwölf). – Сейчас двадцать минут первого (то есть двадцать минут после 12).

Es ist 12 Uhr 20 (zwanzig). – Сейчас 12:20.

Es ist fünf vor halb (половина) dreizehn. – Сейчас 12:25 (то есть без пяти минут половина первого).

Es ist zwölf Uhr 25 (fünfundzwanzig). — Сейчас 12:25.

Es ist halb (половина) zwölf. — Сейчас половина двенадцатого.

Es ist elf Uhr 30 (dreißig). – Сейчас 11:30.

Es ist fünf nach halb (половина) zwölf. – Сейчас 35 минут двенадцатого (то есть 5 минут после половины двенадцатого).

Es ist elf Uhr 35 (fünfunddreißig). – Сейчас 11:35.

Es ist zwanzig vor zwölf. – Сейчас без двадцати двенадцать.

Es ist elf Uhr vierzig. – Сейчас 11:40.

Es ist Viertel (четверть) vor zwölf. – Сейчас без четверти двенадцать.

Es ist elf Uhr 45 (fünfundvierzig). – Сейчас 11:45.

Es ist drei Viertel (три четверти) elf. – Сейчас 11:45.

Можно запомнить по аналогии с halb (половина) — мы говорим halb zwölf и имеем виду 11:30. При этом мы не используем здесь предлоги vor (halb vor zwölf) или nach (halb nach zwölf), нам и так понятно, что половина – это всегда после. Так же и с drei Viertel – три четверти двенадцатого, то есть 45 минут после 11.

Es ist elf Uhr fünfzig. – Сейчас 11:50.

Es ist zehn vor zwölf. – Сейчас без десяти 12.

Es ist elf Uhr fünfundfünfzig. – Сейчас 11:55.

Es ist fünf vor zwölf. – Сейчас 11:55.

Вставьте слова или фразы

  1. Ich habe drei Jahre gearbeitet.
  2. Wir haben die Strasse gesucht.
  3. Die Lehrerin hat gefragt.
  4. Wir haben diesen Text übersetzt.
  5. Er hat dieses Buch gelesen.
  6. Sie ist gegangen.
  7. Sie haben die Wohnung eingerichtet.
  8. Der Lehrer hat korrigiert.
  9. Ich habe angerufen.
  10. Hast du oft bekommen?
  11. Sie hat an der .
  12. Du hast schlecht ausgesehen. Warum bist du nicht geblieben?
  13. Sie haben auf ihn .
  14. Wir haben besucht.
  15. Ich bin heute .
  16. Wir sind heute geblieben und haben uns erholt.
  17. Gerhard hat gehabt.
  18. bin ich ihm begegnet.
  19. haben wir gut .
  20. Hans hat seine Kamera mitgenommen.
  21. Ich bin mit meiner Familie gegangen, um meinen zu .
  22. Gestern hat mein Vater gearbeitet.
  23. Der Lehrer hat uns viel erzählt.
  24. Sind Sie schon umgezogen?
  25. aus München hat gewonnen.
  26. Er hat sich auf gesetzt und .
  27. Мои родители прибыли 10 минут назад. Meine Eltern sind angekommen.
  28. Warum hast du mich nicht angerufen? Ich habe .
  29. habe ich gehört.
  30. Sind Sie gewesen?
  31. Ich habe gekauft.
  32. hast du an der Uni studiert?

Впишите перевод слова или фразы

  1. Die Studenten .
  2. Meine Freundin zeigte mir eine .
  3. Meine Freunde wünschten .
  4. beendete ihr Freund .
  5. .
  6. Wartetest du auf mich ?
  7. Er erzählte nach Deutschland.
  8. hörte ich diese Musik.
  9. besuchte er ?
  10. Sie antworteten .
  11. Ich war .
  12. Wir hatten einen großen .
  13. war gut und wir gingen .
  14. Ich sah nicht. war ?
  15. gab es viele .
  16. gefiel dieser .
  17. verstand ich diese nicht.
  18. Mein Freund brachte .
  19. Sie tranken und aßen .
  20. Halfst du gestern ?
  21. Der Tisch stand .
  22. kamst du ?
  23. fuhren wir .
  24. Wir fanden ein Wort .
  25. musste er sein beenden.
  26. Ich wollte mit meinen Freunden gehen, aber ich hatte .
  27. Sie nicht kommen.
  28. Ich durfte nicht kommen.
  29. musste und für die Kinder kaufen?
  30. Du . Du solltest .
  31. gehörte .
  32. Sie sprach .
  33. Last du dieses Buch ?

Переведите предложения на немецкий язык

  1. Студенты посадили много деревьев. (die Bäume – деревья)
  2. Моя подруга показала мне старую церковь. (die Kirche – церковь)
  3. Мои друзья желали мне всего хорошего. (das Gute – хорошее)
  4. Два года назад ее друг окончил университет. (beenden – оканчивать)
  5. Вчера мы играли в футбол за домом. (Fußball spielen – играть в футбол)
  6. Ты ждала меня в воскресенье? (am Sonntag – в воскресенье)
  7. Он рассказал мне о поездке в Германию. (die Reise – поездка)
  8. Недавно я слушала эту музыку. (vor kurzem – недавно)
  9. Когда он посещал музей? (das Museum – музей)
  10. Они отвечали на мои вопросы. (antworten auf Akk. – отвечать на что-л.)
  11. Я была вчера у моей подруги.
  12. У нас был большой холодильник на кухне. (der Kühlschrank – холодильник)
  13. Погода была хорошая и мы пошли в парк. (das Wetter – погода)
  14. Я не видела твоего приглашения. Где оно? (die Einladung – приглашение)
  15. В этом городе было много достопримечательностей. (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
  16. Мне понравилась эта статья. (der Artikel – статья)
  17. К сожалению, я не поняла это правило. (leider – к сожалению, die Regel – правило)
  18. Мой друг принес мне вчера цветы. (die Blumen – цветы)
  19. Они пили чай и ели пирог. (der Tee – чай, der Kuchen – пирог)
  20. Ты им вчера помогал после работы? (nach der Arbeit – после работы)
  21. Стол стоял в углу. (in der Ecke – в углу)
  22. Во сколько ты пришел домой? (Um wie viel Uhr – во сколько)
  23. Летом мы ездили в отпуск. (im Sommer – летом, in den Urlaub – в отпуск)
  24. Мы нашли интересное слово в словаре. (das Wörterbuch – словарь)
  25. В июле он должен был окончить свою учебу. (das Studium – учеба)
  26. Я хотел пойти с моими друзьями в кафе, но у меня не было времени. (das Cafe – кафе)
  27. Она не могла вчера прийти. (gestern – вчера)
  28. Я не имел права прийти без приглашения. (die Einladung – приглашение)
  29. Кто должен был купить книги и тетради для детей? (die Hefte – тетради, die Bücher – книги)
  30. Ты был болен. Тебе нужно было сходить к врачу. (der Arzt – врач)
  31. Эта ваза принадлежала моей маме. (die Vase – ваза)
  32. Она разговаривала медленно. (langsam – медленно)
  33. Ты читала эту книгу на каникулах? (in den Ferien – на каникулах)

Временные ступени

Временные ступени показывают, к какому моменту времени относится действие. В связи с этим принято выделять:

  • Настоящее время — действие происходит именно сейчас, в данный момент;
  • Прошедшее время — действие уже произошло когда-либо (независимо от того, имеет ли оно последствия в настоящем);
  • Будущее время — действие произойдёт через какой-то промежуток времени, начиная с настоящего момента.

Для того чтобы определить точку отсчёта, определяющую время одного действия относительно множества других действий, принято выделять абсолютное и относительное время. Абсолютное время предполагает, что действие происходит в момент речи, произошло до него или ещё произойдёт: Ich gebe dir mein Buch — Ich gab dir mein Buch — Ich werde dir mein Buch geben. Относительное время предполагает, что имело место два или более действий, причём одно опирается на другое как на отправную точку. Эта зависимость может выражаться в последовательности или одновременности этих действий:

Последовательность — одно действие предшествует другому, то есть должны употребляться различные формы для выражения отношения (например, Er wird böser werden, wenn diese Nachricht gehört hat — Он ещё больше разозлится, когда услышит эту новость);

Одновременность — все действия относятся к одной ступени и выражаются одними временными формами (например, Ich weiß, was du denkst — Я знаю, о чём ты думаешь).

Временные формы

Präsens — это простое настоящее время, которое передаёт действие, происходящее в данный момент, постоянное или повторяющееся действие. Оно образуется из основы инфинитива глагола с применением личного окончания:

Ich liebe — du liebst — er liebt — wir lieben — ihr liebt — sie lieben

В некоторых случаях глаголы не поддаются общим правилам образования временной формы: глаголы sein, werden и модальные глаголы имеют свои правила склонения; слабые глаголы, основы которых оканчиваются на согласные t, d и сочетания chn, ffn, dn, tm, gn разделяются через согласную -e-; сильные глаголы с корневой гласной -a- принимают умлаут; и так далее.

Präteritum (Imperfekt) — это простое прошедшее время, употребляемое чаще в повествовании, диалогах, показывающее, что действие происходило когда-либо в прошлом. Präteritum, как и Präsens, образуется путём присоединения личного окончания к основе второй формы глагола. У слабых глаголов эта форма образуется при помощи суффикса -(e)te-: rauchen — rauchte, räuben — räubte. Для сильных глаголов существуют свои правила: kommen — kam, sehen — sah.

Perfekt — сложное прошедшее время, которое также служит для передачи события в прошедшем времени. Используется в разговорной речи. Perfekt образуется из смыслового глагола в Partizip II и вспомогательных глаголов haben или sein в форме Präsens:

Ich bin so schnell gegangen. Mein Bruder hat das für mich gemalt.

Plusquamperfekt — сложное прошедшее время, которое обозначает завершённое в прошлом или давно происходившее действие. Образуется, как и Perfekt, при помощи вспомогательного глагола и смыслового глагола в форме Partizip II, но отличается временем вспомогательных глаголов — haben и sein принимают форму Präteritum:

Wir waren so gut eingeschlafen. Du hattest alles recht getan.

Futur I и Futur II — сложные будущие времена. Первый выражает будущность действия и образуется при помощи вспомогательного глагола werden в настоящем времени и смыслового глагола в Infinitiv I. Второе время на сегодняшний день практически не употребляется. Он образуется при помощи того же вспомогательного глагола и Infinitiv II:

Dieses Auto wird wie ein Vogel fliegen. Wenn du es geschafft haben wirst, werde ich nicht mehr bei dir.

Напишите предложения в прошедшем времени

Frau Fleißig kommt nach Hause. Was hat sie zu Hause gemacht?
(Frau – вежливое обращение к женщине, после себя обязательно требует фамилию)

  1. Ordnung machen in der Küche. Sie Ordnung in der Küche . (Ordnung machen – наводить порядок; die Küche – кухня)
  2. Geschirr spülen. Sie Geschirr . (Geschirr spülen – мыть посуду; das Geschirr – посуда; spülen – полоскать, ополаскивать)
  3. Die Fenster putzen. Sie die Fenster . (die Fenster putzen – мыть окна; das Fenster – окно; putzen – чистить)
  4. Die Wäsche bügeln. Sie die Wäsche . (die Wäsche bügeln – гладить вещи; die Wäsche – вещи; bügeln – гладить)
  5. Die Kleider von ihrem Sohn nähen. Sie die Kleider von ihrem Sohn . (die Kleider nähen – штопать одежду; von ihrem Sohn – своего сына; nähen – шить)
  6. Im Garten arbeiten. Sie im Garten . (der Garten – сад, огород)

Прослушать ответы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector