Heißen

Основная информация

ID

586413731

Можно редактировать:
нет

Можно скрыть настройками приватности:
нет

Уникальный идентификатор пользователя, определяется при регистрации ВКонтакте.

Домен

id586413731

Можно редактировать:
да

Обязательно к заполнению:
нет

Можно скрыть настройками приватности:
нет

Домен служит для установки красивой запоминающейся ссылки на страницу пользователя ВКонтакте.

Имя

Son

Можно редактировать:
да

Обязательно к заполнению:
да

Можно скрыть настройками приватности:
нет

Фамилия

Heiben

Можно редактировать:
да

Обязательно к заполнению:
да

Можно скрыть настройками приватности:
нет

Отчество

не указано

Можно редактировать:
нет

Обязательно к заполнению:
нет

Можно скрыть настройками приватности:
нет

ВКонтакте больше нельзя редактировать отчество для пользователей, у которых оно не было указано ранее.

Пол

мужской

Можно редактировать:
да

Обязательно к заполнению:
да

Можно скрыть настройками приватности:
нет

Дата рождения

16 сентября 1991

Можно редактировать:
да

Обязательно к заполнению:
да

Можно скрыть настройками приватности:
да

ВКонтакте присутсвует возможность скрыть дату рождения полностью или частично (при этом будут отображены только день и месяц рождения).

Conjugation of ‘heißen’

Present simple (Präsens Indikativ)

Conjugation Meaning
ich heiße I am named
du heißt you are named
er heißt he is named
wir heißen we are named
ihr heißt you are named
sie heißen they are named

Mein kleiner Schäferhund heißt RufusThe name of my small shepherd dog is Rufus

Perfect (Perfekt)

Conjugation Meaning
ich habe geheißen I have been named
du hast geheißen you have been named
er hat geheißen he has been named
wir haben geheißen we have been named
ihr habet geheißen you have been named
sie haben geheißen they have been named

Diese Straße hat noch nie Blumenstraße geheißenThis street has never been called Blumenstraße (Flowers Street)

Simple past (Prateritüm)

Conjugation Meaning
ich hieß I was named
du hießest you were named
er hieß he was named
wir hießest we were named
ihr hießt you were named
sie hießen they were named

Martina hieß vor ihrer Hochzeit MüllerMartina’s maiden name before marrying was Müller (las chicas alemanas cambian el apellido al casarse)

Subjunctive II (Konjunktiv II)

Conjugation
ich hieße
du hießest
er hieße
wir hießen
ihr hießet
sie hießen

Ein Bündnis zwischen den beiden Staaten hieße nichts GutesAn alliance between both countries would mean nothing good

Future I (Futur I)

Conjugation Meaning
ich werde heißen I will be named
du wirst heißen you will be named
er wird heißensie wird heißenes wird heißen he will be namedshe will be namedit will be named
wir werden heißen we will be named
ihr werdet heißen you will be named
sie werden heißen they will be named

Imperative (Imperativ)

«heißen» doesn’t have imperative.

Next Lessons:

home > : Pronouns | Prepositions | Nouns | Plurals | Diminutives | Conjugation | Passive | Irregular verbs | Modal Verbs | Separable verbs | Reflexive verbs | Reciprocal verbs | Impersonal verbs | Conjunctions | Articles | Adverbs | Konjunktionaladverbien | Adjective | Comparative and superlative | Word order in German | Negation and Affirmation | Interrogation | Indirect question | Subordinates | relative clauses | Conditional clauses | Comma

Suggestions to Help You | Difficulties with learning German | Greetings

Learning from the beginning | Grammar | Glossaries | Practical German

Copyright www.GermanVeryEasy.com 2008-2020 v9| Privacidad| Aviso Legal

heiß (Deutsch)[Bearbeiten]

Bearbeiten

Positiv Komparativ Superlativ
heiß heißer am heißesten
Alle weiteren Formen: Flexion:heiß

Alternative Schreibweisen:

Schweiz und Liechtenstein: heiss

Worttrennung:

heiß, Komparativ: hei·ßer, Superlativ: am hei·ßes·ten

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:  heiß (Info),  heiß (Österreich) (Info)
Reime: -aɪ̯s

Bedeutungen:

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm
in aufregender/entscheidender Phase befindlich
sexuell aufreizend oder erregt; geil
paarungsbereit (bei Tieren, keine Steigerung)

Herkunft:

althochdeutsch, mittelhochdeutsch: heiჳ, germanisch *heito „Fieberhitze“, belegt seit dem 9. Jahrhundert, in Zusammensetzung bereits im 8. Jahrhundert

Synonyme:

sehr warm
packend, spannend
scharf, geil, sexy
läufig (bei Hunden), paarungsbereit, rollig bei Katzen

Gegenwörter:

kalt, eiskalt

Unterbegriffe:

brennheiß, brühheiß, feuchtheiß

Beispiele:

Jetzt ist mir aber heiß.
Gestern war es heißer als heute.
Warte etwas ab, sonst verbrennst du dir mit der heißen Suppe noch den Mund.
„Es war ein sehr heißer Tag, und es wurde immer heißer.“
Das Rennen geht in seine heiße Phase.
Schaut euch diese heißen Feger an, Jungs!
Ich bin ganz heiß wenn ich an diese schnucklige Sekretärin denke.
„Ein Schnupperhengst schnüffelt Stuten heiß, er macht sie an, er ist der Meister des Vorspiels — und darf niemals selber ran.“

Redewendungen:

die Drähte laufen heiß – sehr viel telephonieren
ein Tropfen auf den heißen Stein
jemandem wird der Boden unter den Füßen zu heiß – jemand möchte verschwinden / sich dem Zugriff der Polizei entziehen, beispielsweise wegen eines Verbrechens
jemanden überläuft es heiß und kalt / jemandem läuft es heiß und kalt den Rücken herunter — schaudern
sich die Köpfe heiß reden – leidenschaftlich diskutieren
zu heiß gebadet haben – nicht ganz richtig im Kopf sein, spinnen

Sprichwörter:

es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß – Was ich nicht kenne, das interessiert mich auch nicht

Charakteristische Wortkombinationen:

ein heißer Sommer
ein heißer Feger, eine heiße Schnecke

Wortbildungen:

Heißluft (→ Heißluftdusche), Heißwachs, Heißwelle, Heißwickel, Heißwickler
brandheiß
heiß geliebt/heißgeliebt, Heißhunger
heißmachen/heiß machen

ÜbersetzungenBearbeiten

  • Albanisch: nxehtë → sq
  • Arabisch: حار (ḥārr) → ar
  • Baskisch: bero → eu
  • Bulgarisch: горещ (goréšt) → bg
  • Dänisch:  → da
  • Englisch:  → en
  • Esperanto: varmega → eo
  • Färöisch: heitur → fo
  • Finnisch: kuuma → fi
  • Französisch: torride → fr
  • Georgisch: ცხელი (tskheli) → ka
  • Griechisch (Neu-): ζεστός (zestós) → el, καυτός (kaftós) → el
  • Haitianisch:  → ht
  • Hebräisch: חם (ham) → he
  • Ido: varmega → io
  • Isländisch: heitur → is
  • Italienisch: torrido → it
  • Japanisch: 暑い (あつい, atsui) → ja; 熱い (あつい, atsui) → ja
  • Katalanisch:  → ca
  • Koreanisch: 뜨거 (tteugeo) → ko
  • Kroatisch: vruć → hr
  • Latein: calidus → la
  • Niederdeutsch:  → nds
  • Niederländisch:  → nl
  • Norwegisch:  → no
  • Okzitanisch:  → oc, torrid → oc
  • Polnisch: gorący → pl
  • Portugiesisch:  → pt
  • Rumänisch: fierbinte → ro
  • Russisch: горячий (gorâčij) → ru; жгучий (žgučij) → ru, накалённый (nakalënnyj) → ru; возбуждённый (vozbuždënnyj) → ru
  • Schwedisch:  → sv; glödhet → sv; sexig → sv
  • Slowakisch: horúci → sk
  • Spanisch: caliente → es, tórrido → es; álgido → es; caliente → es; en celo → es
  • Tschechisch:  → cs
  • Türkisch:  → tr
  • Ungarisch:  → hu
  • Vietnamesisch:  → vi
  • Volapük: hitik → vo
Dialektausdrücke:
  • Mitteldeutsch:
    • Pfälzisch:
    • Thüringisch-Obersächsisch:
      • Meißnisch: heeß, heeße
      • Oberlausitzisch: heeße
      • Osterländisch: heeß
      • Vogtländisch:
  • Oberdeutsch:
Renate Wahrig-Burfeind (Herausgeber): Wahrig, Deutsches Wörterbuch. 8. Auflage. Wissen-Media-Verlag, Gütersloh/München 2006, ISBN 978-3-577-10241-4, , Stichwort: heiß.

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, , Stichwort: „heiß“, Seite 403.
  2. Angelika Schrobsdorff: Jericho. Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1998, ISBN 3-423-12317-6, Seite 16.

Bearbeiten

Alternative Schreibweisen:

Schweiz und Liechtenstein: heiss

Nebenformen:

heiße

Worttrennung:

heiß

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: —
Reime: -aɪ̯s

Grammatische Merkmale:

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs heißen

heiß ist eine flektierte Form von heißen.Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:heißen.Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag heißen. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Перевод «heiben» на русский язык: «Heiben»

Wie heiBen Sie?

 

Как фамилия?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Wie heiBen Sie?

 

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Was soll das denn heiBen?

 

Что бы это значило?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Bitte heiBen Sie Howard Stern willkommen.

 

Леди и господа, Пожалуйста приветствуйте Ховарда Стерна.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

HeiBen Sie Gothams Nikolaus willkommen, Max Shreck.

 

Это Санта Клаус Готэма — Макс Шрэк.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Er interpretierte sie. Was soll es also heiBen?

 

Он попытался интерпретировать их.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Nicht du hast uns hier willkommen zu heiBen.

 

Это не вы должны нас приветствовать.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Es soll heiBen, ich weiB nicht, wie er reagiert.

 

Так что скажешь? Я не знаю как он отреагирует.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Soll das heiBen, er könnte auch diesmal die Befehle miBachten?

 

Ты хочешь сказать что он может нарушить приказ как в прошлый раз?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Nicht viele, die Tonja heiBen und den Nachnamen Komarowa tragen.

 

Но немногих назвали Тоней Комаровой.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Was soll das heiBen, ich kann nicht 7 Stück Handgepäck mitnehmen?

 

Что значит, нельзя взять семь чемоданов?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Es ist mir ein Vergnügen, die schöne, vielseitige, spritzige, Frau mit den engen Pullis und den groBen Brüsten, Robin Quivers, willkommen zu heiBen!

 

Мое великое удовольствие приветствовать назад на наш шоу прекрасную, разноталантливою… мм, оживленную… облагающе-свитерною… поразительно большегрудную Робин Куиверс.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

HeiBen kommen wohnen
Wie heiben Sie, bitte

Перевод «heiben» на Английский, Итальянский, Французский, Испанский, Португальский, Турецкий, Польский, Арабский, Иврит, Японский, Голландский, Румынский, Латынь, Индонезийский, Украинский, Чешский, Эстонский, Финский, Литовский, Латышский, Норвежский, Словацкий, Словенский, Хорватский, Малайский, Сербский

German[edit]

Etymology 1edit

From Middle High German , from Old High German , from Proto-Germanic *haitaną. Cognate with German Low German (Paderbornisch), Dutch and archaic English (“to name; to be named”). Compare also with English , . Compare also Yiddish ‎ (heysn).

Verbedit

heißen (class 7 , third-person singular simple present , past tense , past participle , past subjunctive , auxiliary )

  1. () to have a name; to be named; to be called; but implying that one “owns” this name, not necessarily that one goes by it

    Wie heißt du?

    What is your name?
    Ich heiße ― I’m called
    Ich werde Lutz genannt, aber ich heiße Ludger.

    They call me Lutz, but my name is Ludger.
  2. ( or ) to mean; to have a meaning

    Das heißt, dass wir nur noch wenig Zeit haben.

    This means that we have but little time left.
    Was heißt „Auto“ auf Englisch?

    What is ‘Auto’ in English?
  3. () to say, to be said; to go, run (like)

    Es heißt, dass … ― It is said that …; They say that …
  4. (, except in fixed expressions) to call (someone something)

    Er hat mich einen Idioten geheißen.

    He called me an idiot.
    Ich heiße Sie herzlich willkommen!

    I welcome you cordially!
    (literally, “I call you cordially welcome!”)
  5. (, ) to order, to direct, to call to do something

    Sie hieß ihn, nach der Schule anzurufen.

    She told him to call after school
Usage notesedit

Colloquially, the past participle gehießen is sometimes heard (by analogy with verbs such as meiden, scheinen, treiben).

Conjugationedit

Conjugation of heißen

infinitive heißen
present participle
past participle
auxiliary
indicative subjunctive
present ich wir heißen i ich wir heißen
du ihr du ihr
er sie heißen er sie heißen
preterite ich wir ii ich wir
du ihr du ihr
er sie er sie
imperative (du) (du) (ihr)

Composed forms of heißen

perfect
indicative ich habe wir haben subjunctive ich habe wir haben
du hast ihr habt du habest ihr habet
er hat sie haben er habe sie haben
pluperfect
indicative ich hatte wir hatten subjunctive ich hätte wir hätten
du hattest ihr hattet du hättest ihr hättet
er hatte sie hatten er hätte sie hätten
future i
infinitive heißen werden subjunctive i ich werde heißen wir werden heißen
du werdest heißen ihr werdet heißen
er werde heißen sie werden heißen
indicative ich werde heißen wir werden heißen subjunctive ii ich würde heißen wir würden heißen
du wirst heißen ihr werdet heißen du würdest heißen ihr würdet heißen
er wird heißen sie werden heißen er würde heißen sie würden heißen
future ii
infinitive haben werden subjunctive i ich werde haben wir werden haben
du werdest haben ihr werdet haben
er werde haben sie werden haben
indicative ich werde haben wir werden haben subjunctive ii ich würde haben wir würden haben
du wirst haben ihr werdet haben du würdest haben ihr würdet haben
er wird haben sie werden haben er würde haben sie würden haben
  • anheißen

heißen

Nennen или heißen? Разбираем в чем разница и когда что употреблять в немецком языке.

Разберем этих два, казалось бы, похожих друг на друга немецких глагола. Между ними все же есть существенная разница, и от этого зависит в каких случаях какой нужно употреблять глагол. Какое же различие и в чем схожесть – сейчас выясним!

Глагол heißenмы используем в тех случаях, когда говорим как нас или кого-то другого зовут, например:

Heißen зачастую используют, чтобы указать на имя человека или живого существа:

Nennen — называть. От этого глагола походят производные «ernennen», «benennen».

Производный глагол «benennen» – переводится как именовать, называть.

Как правило, используется с существительными, которые означают профессию, должность, социальный статус, общественную деятельность и т.п., к примеру: der Wähler (избиратель), der Professor (профессор), der Funktionär (деятель). В этих случаях глагол «benennen» применяется исключительно в официальных обращениях или документах:

Если речь ведется о кличках и именах, то глагол «nennen» употребляется с человеческими именами и кличками животных, а «benennen» — с определениями вещей (неодушевленных предметов):

Производный глагол «benennen» также может применяться при наименовании чего-либо, когда мы конкретно указываем на определенногочеловека или предмет:

«Nennen» «называет» предмет:

Глагол nennen можно употребить в такой ситуации:

Глагол«nennen» употребляется в случаях, когда нужно указать на что-либо или кого-либо вместе характеризующим его (предмет или существо) словом. За этим глаголом может идти имя существительное (в т.ч. и имя нарицательное/собственное), прилагательное и определенные формы глагола(Infinitiv и Past Partizip):

На этом, в принципе, схожесть данных глаголов заканчивается.

Если мы будем рассматривать какие-то другие примеры, то эти слова будут совершенно несопоставимы, и использовать один глагол вместо другого будет очень неправильно. К примеру, возьмем ситуацию, когда вы что-то не поняли и спрашиваете:

В таком случае никак нельзя сказать «Was nennst das?», такого варианта просто не существует. Правильным и грамотным будет вопрос:

Вариант с «Wie heißt du es?» — невозможен, это нонсенс для немецкого языка, хоть на русском звучит так, как нужно.

В общем, это два абсолютно разных глагола и они используются абсолютно по-разному, в несовместимых друг для друга направлениях. Слово «heißen» употребляется лишь когда хотим сказать о том, как кого-либо зовут, либо что это означает, когда непонятно, о чем идет речь:

А слово «nennen»мы используем в таких предложениях как:

Главное, не путать понятия и соблюдать грамматические правила и тогда Alles wird gut! (Все будет хорошо!)

Также интересно:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector