Дательный падеж в немецком языке. датив. dativ

Содержание:

Переходные и непереходные глаголы (transitive und intransitive Verben). Управление глаголов.

Переходные глаголы, как правило, обозначают действие, совершаемое лицом и направленное на предмет/объект. Дополнение (на которое направлено действие) стоит в винительном падеже (Akkusativ):

Ich lege das Buch auf den Tisch- Я кладу книгу на стол
Sie hängt den Mantel in den Schrank- Она вешает пальто в шкаф
Die Kinder springen ins Wasser- Дети прыгают в воду

Обстоятельство места содержит предлог, управляющий винительным падежом. Оно отвечает на вопрос wohin? (куда? Akkusativ):

Ich lege das Buch auf den Tisch- Я кладу книгу на стол
Sie hängt den Mantel in den Schrank- Она вешает пальто в шкаф
Die Kinder springen ins Wasser- Дети прыгают в воду

Непереходные глаголы обозначают результат действия и не имеют дополнения в винительном падеже:

Mit diesem Mittel wasche ich mein Auto — Этим средством я мою свою машину Sie weint bei jedem Schrei — Она плачет от любого крика

Обстоятельство места содержит предлог, управляющий дательным падежом. Оно отвечает на вопрос wo? (где?).

Например:
Die Gläser stehen in der Küche- Стаканы стоят на кухне
Der Opa sitzt im Sessel- Дедушка сидит в креслеAuf dem Boden liegt ein Hund- На полу лежит собака

Как правило, дополнение в винительном падеже переходного глагола становится подлежащим непереходного глагола:

Ich hänge das Bild an die Wand (Wohin? Куда?)- Я вешаю картину на стену
Das Bild hängt an der Wand (Wo? Где?)- Картина висит на стене

В немецком языке имеется много связанных между собой пар из переходного и непереходного глаголов. При этом переходный глагол является правильным (слабым), а соответствующий ему непереходный глагол — неправильным (сильным).

Например:legen (класть): legen-legte-gelegt / liegen (лежать): liegen-lag-gelegenstellen (ставить): stellen-stellte-gestellt / stehen (стоять): stehen-stand-gestandenhängen (вешать): hängen-hängte-gehängt/ hängen (висеть): hängen-hing-gehangen
и т.д.

Переходные глаголы обозначаются в словаре vt, нетранзитивные — vi.

При заучивании глаголов стоит обращать большое внимание на управление глаголов. Например:
В немецком различают глаголы verschwenden (тратить зря)/verschwinden (исчезать)
Er verschwendet sein Geld (Akkusativ)- Он тратит деньги в пустую
Das Geld verschwindet in seinen Händen spurlos (Dativ)- Деньги исчезают в его руках без следа

Например:
В немецком различают глаголы verschwenden (тратить зря)/verschwinden (исчезать)
Er verschwendet sein Geld (Akkusativ)- Он тратит деньги в пустую
Das Geld verschwindet in seinen Händen spurlos (Dativ)- Деньги исчезают в его руках без следа

Управление глаголов также приводится в словаре. Чётких правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол не существует. То же относится и к предлогам, используемых с глаголами.

Несовпадения в управлении глаголов с аналогичными глаголами в русском языке встречаются довольно часто.

Например:
Ruf mich (Akkusativ) sofort an! – Позвони мне (дательный*) сейчас же!
Ich begegne ihm (Dativ) — Я встречаю его (винительный)
Die Firma kündigte ihm (Dativ) — Фирма его уволила (винительный)
Ich stimme dir zu (Dativ без предлога) — Я с тобой согласен (предлог)
Er ähnelt seinem Freund (Dativ) — Он похож на своего друга (предлог + винит. падеж)

*Звёздочкой обозначается управление глаголов в русском языке

Возвратные глаголы Модальные глаголы

Глаголы, принимающие два дополнения: косвенное и прямое

Некоторые английские глаголы могут иметь при себе сразу два дополнения: косвенное (кому) и прямое (что), которые употребляются по схеме «кому — что»:

Give me it — Дай мне это!

Глаголы, принимающие косвенное дополнение с предлогом to 19

У ряда глаголов косвенное дополнение (кому) может стоять после прямого дополнения (что). При этом добавляется предлог to:

Give me it! = Give it to me!He showed us the house = He showed the house to us.She passed Jack a bottle = She passed a bottle to Jack.

— присуждать, назначать (награду, премию, наказание);

— давать;

— предоставлять что-л. по запросу; удовлетворить (просьбу, запрос);

— подавать что-то, передавать из рук в руки;

— одалживать, давать взаймы;

— предлагать;

— проходить; передавать;

— платить;

— играть, воспроизводить запись;

— обещать;

— читать;

— продавать;

— отправлять что-л., посылать за (~ for);

— показывать;

— петь;

— обучать, преподавать;

— сказать, велеть;

— бросать;

— писать, сочинять;

Глаголы, принимающие косвенное дополнение с предлогом for 17

У ряда глаголов косвенное дополнение (кому) может стоять после прямого дополнения (что) с предлогом for:

Make me a copy = Make a copy for me.He bought her a drink = He bought a drink for her.He always brings Helen a present = He always brings a present for Helen.

— бронировать, заказывать;

— приносить, привозить, приводить, брать с собой (~ with smb.);

— строить;

— покупать;

— ловить, поймать;

— выбирать;

— готовить пищу;

— найти;

— получить, достичь, стать;

— хранить, держать (-ся), сохранять (-ся), продолжать (-ся);

— оставить, передать (напр. сообщение), забыть, оставить после себя (~ behind);

— делать, заставлять;

— заказывать;

— лить, наливать; литься (о жидкости, свете);

— подготавливать (-ся), готовить (-ся);

— резервировать, бронировать; запасать, беречь;

— сохранять, запасать, делать сбережения, экономить (~on smth.);

Глаголы с предлогами (предложные глаголы)

Глагол + предлог + герундий 19

dream about doing smth. — мечтать о чем-л.

— целиться, направлять; стремиться к чему-л.

— извиниться (за что-л.);

— обращаться к кому-л., апеллировать;

— подтверждать, одобрять (что-л.);

— спорить, аргументировать (~ for/against smth.);

— верить (~in smth.), доверять (~smb.); полагать;

— хвастаться, гордиться чем-л.

— жаловаться на что-л.

— сосредоточивать (-ся) на чем-л.

— определиться с чем-л., вынести решение по чему-л.

— мечтать (~ of smth.), видеть сон (~ about smth.);

— настаивать (на чем-л.);

— шутить;

— возражать кому-л., противиться чему-л.

— участвовать (в чем-л.);

— упорствовать (в чем-л.), удерживаться, сохраняться;

— добиваться успеха (в чем-л.);

— принимать участие в чем-л.

— думать (~ about/of smth.), полагать, считать;

Глагол + предлог + объект + герундий 3

object to smb(‘s) doing smth. — возражать против того, чтобы кто-л. делал что-л.

— подтверждать, одобрять (что-л.);

— настаивать (на чем-л.);

— возражать кому-л., противиться чему-л.

Глагол + объект + предлог + герундий 16

forgive smb. for doing smth. — простить кого-л. за что-л.

— обвинять (в чем-л.);

— советовать;

— арестовывать;

— винить (~ for), возлагать вину (~ on smb.);

— обвинять (официально) в чем-л.

— извинять (-ся);

— запрещать;

— прощать;

— вовлекать кого-л.; затрагивать что-л., включать в себя;

— хвалить, прославлять;

— предотвращать, помешать, оберегать (~ from);

— запретить;

— наказывать (за что-л.);

— помешать, не дать сделать что-л.

— подозревать;

— благодарить (за что-л.);

Глагол + for + объект + to-инфинитив 7

wait for the rain to stop — ждать, пока дождь прекратится;pay for him to go to Canada — заплатить за него, чтобы он поехал в Канаду.

— организовать, договориться (~ about / ~ for);

— спрашивать (~ about), просить (~ for);

— требовать, нуждаться в чём-л., призывать к чему-л.

— платить;

— голосовать (~ for / ~against);

— ждать;

— желать, хотеть (~ for);

Вставьте необходимый предлог

Он обращает внимание на свое произношение. Er achtet seine Aussprache

(die Aussprache – произношение)

Моя дочь присматривает за детьми. Meine Tochter passt die Kinder auf. (die Tochter – дочь)

Все студенты отвечают правильно на все вопросы. Alle Studenten antworten richtig alle Fragen. (die Frage – вопрос)

На работе я начинаю с нового договора. Bei der Arbeit fange ich einem neuen Vertrag an. (der Vertrag – договор)

Они старательно занимаются домашним заданием. Sie beschäftigen sich fleißig der Hausaufgabe. (fleißig – старательно)

Почему они дискутируют об этой проблеме? Warum diskutieren sie dieses Problem? (das Problem – проблема)

Мои родственники приглашают нас в выходные на свадьбу. Meine Verwandten laden uns am Wochenende Hochzeit ein. die Hochzeit – свадьба
Они долго привыкают к новому климату. Sie gewöhnen sich lange das neue Klima. (das Klima – климат)

Мы радуемся рождественским каникулам. Wir freuen uns die Weihnachtsferien. (die Weihnachtsferien – рождественские каникулы)

Германия граничит со многими странами. Deutschland grenzt viele Länder. (die Länder – страны)

Я надеюсь на мой будущий успех. Ich hoffe meinen künftigen Erfolg. (der Erfolg – успех)

Мои дети интересуются компьютерными играми. Meine Kinder interessieren sich die Computerspiele. (die Computerspiele – компьютерные игры)

Наши родители заботятся о нашем будущем. Unsere Eltern sorgen unsere Zukunft. (die Zukunft – будущее)

Я выпью за твое здоровье. Ich trinke deine Gesundheit. (die Gesundheit – здоровье)

Она часто мечтает о принце. Sie träumt oft einem Prinzen. der Prinz – принц
Мы беседуем охотно с партнерами по бизнесу. Wir unterhalten uns gern den Geschäftspartnern. (die Geschäftspartner – партнеры по бизнесу)

Он отказывается от последнего мороженого. Er verzichtet das letzte Eis. (das Eis – мороженое)

Каждый день мы готовимся к экзамену по немецкому языку. Jeden Tag bereiten wir uns die Deutschprüfung vor. (die Deutschprüfung – экзамен по немецкому)

Он ждет меня уже 2 часа у кино. Er wartet mich schon 2 Stunden am Kino. (das Kino – кинотеатр)

Я могу на тебя положиться. Ich kann mich dich verlassen. (sich verlassen – положиться)

После вечеринки они прощаются друг с другом на улице. Nach der Party verabschieden sie sich von einander der Straße. (auf der Straße – на улице)

Почему ты не принимаешь участие в этом семинаре? Warum nimmst du diesem Seminar nicht teil? (der Seminar – семинар)

Я думаю о нашей поездке. Ich denke unsere Reise. die Reise – поездка
Мы всегда помогаем по домашнему хозяйству. Wir helfen immer Haushalt. (der Haushalt – домашнее хозяйство)

Речь идет о принцессе, которая любит рыцаря. Es handelt sich eine Prinzessin, die einen Ritter liebt. (die Prinzessin – принцесса, der Ritter – рыцарь)

Он рассказывает о своих планах на будущее. Er erzählt seine Pläne für die Zukunft. (die Pläne – планы)

Эта квартира состоит из 3-х комнат. Die Wohnung besteht 3 Zimmern. (das Zimmer – комната)

Вы слишком много тратите на одежду. Ihr gebt zu viel die Kleidung aus. (die Kleidung – одежда)

Ее решение зависит от ее настроения. Ihre Entscheidung hängt ihrer Laune ab. (die Entscheidung – решение)

Я злюсь из-за несправедливости. Ich ärgere mich die Ungerechtigkeit. (die Ungerechtigkeit – несправедливость)

Поставьте глагол в правильной форме и употребите после него дательный падеж

  1. В кино я встречаю мою лучшую подругу. Im Kino ich besten Freundin. (im Kino – в кино)
  2. Хорошая мысль всегда нам поздно приходит на ум. Ein guter Gedanke immer spät . (der Gedanke – мысль)
  3. Мое сердце принадлежит только ему. Mein Herz nur . (das Herz – сердце)
  4. Они поздравляют их с юбилеем. Sie zum Jubiläum. (das Jubiläum – юбилей)
  5. Я благодарю мою маму за хороший совет. Ich Mutter für einen guten Rat. (der Rat – совет)
  6. Он доверяет мне свои тайны. Er seine Geheimnisse. (das Geheimnis – тайна)
  7. Моя мама советует мне сходить к врачу. Meine Mutter , zum Arzt zu gehen. (der Arzt – врач)
  8. Я одалживаю книгу моей подруге. Ich Freundin das Buch . (die Freundin – подруга)
  9. Я прощаю ему его глупость. Ich seine Dummheit. (die Dummheit – глупость)
  10. Ей подходит это время для спорта? diese Zeit für Sport? (die Zeit – время)
  11. Офицер приказывает солдатам стоять тихо.Der Offizier stillzustehen. (der Offizier – офицер)
  12. Наш шеф увольняет лучшую сотрудницу. Unser Chef besten . (die Mitarbeiterin – сотрудница)
  13. Родители запрещают детям поздно выходить гулять. Die Eltern spät spazieren zu gehen. (spät – поздно)
  14. У нее не получается сделать работу вовремя. Es , die Arbeit rechtzeitig zu machen. (rechtzeitig – вовремя)
  15. Пожилой господин угрожал нам палкой. Der alte Herr mit dem Spazierstock. (der Spazierstock – палка)
  16. Мой муж купил мне розовый фольксваген. Mein Mann einen rosa Volkswagen . (der Volkswagen – вольксваген)
  17. Одна известная певица не могла скрыться от фанов. Eine bekannte Sängerin nicht . (die Fans – фаны)
  18. Мне не достаточно видеть тебя раз в неделю. Es nicht, dich einmal in der Woche zu sehen. (in der Woche – в неделю)
  19. Этот проект нам очень нравится. Dieses Projekt sehr. (das Projekt – проект)
  20. Мой брат угрожает мне все рассказать родителям. Mein Bruder , alles den Eltern zu erzählen. (der Bruder – брат)
  21. Мне пришло в голову, что я забыла дома телефон. , dass ich zu Hause mein Handy vergessen habe. (das Handy – телефон)
  22. Я приблизилась к нему и сказала все, что думала. Ich mich und sagte alles, was ich dachte. (denken – думать)
  23. Молодая медсестра ассистирует врачу в операции. Eine junge Krankenschwester bei der Operation. (die Operation – операция, die Krankenschwester – медсестра)
  24. Ему удается всегда получать хорошие оценки. Es , immer gute Noten zu bekommen. (die Note – оценка)
  25. Платье не нравится моей дочери. Das Kleid Tochter nicht. (das Kleid – платье)
  26. Он возражает ей при разговоре. Er beim Gespräch. (das Gespräch – разговор)
  27. Я прислушиваюсь к нему, когда он что-то объясняет. Ich , wenn er etwas erklärt. (etwas – что-то, erklären – объяснять)
  28. Он уговаривает меня поехать в Крым. Er , auf die Krim zu fahren. (die Krim – Крым)
  29. Этот суп мне приходится по вкусу. Diese Suppe gut. (die Suppe – суп)
  30. Мое терпение, к сожалению, заканчивается. Meine Geduld leider . (leider – к сожалению, die Geduld – терпение)

Таблица глаголов с управлением – 25 глаголов для начинающих

Предлагаю таблицу глаголов с управлением для начинающих:

Глагол с управлением Перевод
listen to слушать что-то, кого-то
ask for просить о чем-то
thank for благодарить за что-то
look for искать что-то, кого-то
wait for ждать кого-то
search for тщательно искать, разыскивать кого-то, что-то
pay for оплачивать что-то, платить за что-то
work for работать на кого-то, какую-то компанию
depend on зависеть от кого-то, чего-то
worry about беспокоиться за кого-то
die of умереть от чего-то
believe in верить во что-то, в кого-то
look at смотреть на
shout at кричать на
laugh at смеяться над
agree with соглашаться с
be angry with злиться на кого-то
happen to случаться с чем-либо, с кем-либо
add to добавлять к, в
treat – без предлога обращаться с кем-то, относиться
explain to объяснять кому-то
talk to разговаривать с кем-то
talk about разговаривать о чем-то
think about думать о ком-то, о чем-то
answer – без предлога отвечать кому-то, на что-то (на вопросы)

Поставьте глагол в правильную форму

  1. С тех пор мы привыкли отвечать за наши поступки. – Desde entonces por nuestros actos. (desde entonces – с тех пор; responder por algo – отвечать за что-то)
  2. Ты никогда не осмеливаешься говорить на публике. – Nunca en público. (en público – на публике, публично)
  3. Я хочу перестать думать о его словах, но у меня это не получается (я не могу добиться этого). – en sus palabras, pero no lo . (la palabra – слово; conseguir – добиваться чего-то)
  4. Я вам помогу поискать ключи. – Os las llaves. (la llave – ключ)
  5. Человек привыкает жить в любом месте. – El hombre en cualquier sitio. (el hombre – человек, мужчина)
  6. Ты помнишь о том, что сегодня возвращаются дети и что нужно поехать их встретить? – ¿ que hoy los niños y que que ? (el niño – ребенок; ir a buscar a alquien – встретить кого-то)
  7. Постепенно я учусь терпеть его поведение. – Poco a poco yo su comportamiento. (poco a poco – постепенно; tolerar – терпеть)
  8. Почему ты всегда начинаешь спорить со мной из-за глупостей? – ¿Por qué siempre conmigo por tonterías? (discutir – спорить; la tontería – глупость)
  9. Мы только что поужинали и сейчас принимаемся планировать путешествие. – y ahora el viaje. (planear – планировать)
  10. Один раз в неделю я занимаюсь тем, что просматриваю все записи, которые имею. – Una vez a la semana todas las notas que . (una vez a la semana – один раз в неделю; revisar – просматривать; la nota – запись)
  11. Я больше никогда не буду с тобой разговаривать, так что забудь о моем существовании. – No nunca más, de modo que de mi existencia. (nunca más – никогда больше; la existencia – существование)
  12. Честно говоря, ты уже начинаешь уставать от этого беспорядка. – La verdad es que ya de ese desorden. (la verdad es que – на самом деле; el desorden – беспорядок)
  13. Они приглашают тебя принять участие в дискуссии. – Te en la discusión. (participar – принимать участие; la discusión – дискуссия)
  14. Они поедут навестить родителей в эти выходные? – ¿ a los padres este fin de semana?
  15. Вы не устали всегда ждать Анну? – ¿No a Ana siempre?
  16. Они настаивают на том, чтоб купить шарики для вечеринки. – Ellos globos para la fiesta. (el globo – шарик)
  17. Я ничего не заставляю тебя делать, у тебя есть выбор. – No te nada, elección. (la elección – выбор)
  18. Каждую субботу я встаю в одно и то же время и принимаюсь мыть квартиру. – Todos los sábados a la misma hora y la casa. (a la misma hora – в одно и тоже время)
  19. Они думают победить (выйти чемпионами) из этого матча. – Ellos campeones del partido. (el campeón – чемпион; el partido – игра)
  20. Не переживай, я возьму на себя бронирование билетов. – No , yo los billetes. (reservar – бронировать; el billete – билет)
  21. Я всеми моими силами пыталась быть твоей подругой, но, судя по всему, ты этого не хотел. – Yo con todas mis fuerzas tu amiga, pero,al parecer, tú no lo . (con todas mis fuerzas – всеми моими силами)
  22. Мы пришли, что прояснить некоторые вещи. – algunas cosas. (algunas cosas – некоторые вещи)
  23. Он порядочный человек и всегда пытается помочь другим. – una persona honrada y siempre a los demás. (honrado – порядочный; a los demás – другим)
  24. Хорошо, что ты перестал ставить будильник по утрам. – Menos mal que ya la alarma por las mañanas. (menos mal que – хорошо, что; la alarma – будильник)
  25. Я сейчас же снова отправлю ему сообщение. – Ahora mismo el mensaje. (ahora mismo – сейчас же; mandar – отправлять)
  26. Ты закончил шутить? – ¿ bromas? (hacer una broma – шутить)
  27. Он часто пытается убедить нас в том, что испанский прост. – A menudo de que el español fácil. (convencer de – убеждать в чем-то)
  28. Этот парень отвечает целую вечность (тратит целую вечность на то, чтоб ответить). – Ese chico una eternidad. (una eternidad – вечность)
  29. Честно говоря, я устала быть всегда виноватой. – Si te la verdad la culpa siempre. (llevarse la culpa – быть виноватым)
  30. Лучший вариант – перестать быть друзьями. – La mejor opción amigos. (la opción – вариант)

Прослушать ответы

Ключи к упражнениям на управление глаголов в немецком языке

4. am Kinobesuch, am Ausflug, an einem Gespräch, an dieser Arbeit, an der Reise nach Berlin, an diesem Fest, an einer Fahrt aufs Land

6. Das Kind nimmt gern an dem Gespräch der Eltern teil. 2. Wollen Sie an der Fahrt nach Dresden teilnehmen? 3. Professor Wolkow und Professor Steiner nehmen an dieser Arbeit auch teil. 4. Wann wird er an unserem Chor teilnehmen? 5. Die Einwohner dieser neuen Stadt nehmen an ihrem Aufbau teil. 6. Wir werden heute unseren Freunden in der BRD einen Brief schreiben. Werden Sie daran teilnehmen? — Natürlich, mit Vergnügen. 7. Nimm bitte morgen an dem Ausflug aufs Land teil!

9. 1. Warum hat sich diese Studentin mit ihrer Frage an unseren Professor nicht gewandt (gewendet)? 2. Ich wende mich an Sie. 3. Der Arzt wandte sich an den Kranken. 4. Sie wendet sich an den Besucher. 5. Wir wenden uns an sie. 6. Die Tochter wandte sich an ihre Mutter. 7. Haben Sie sich an Ihren Kollegen gewandt? 8. Der Lehrer hat sich an den Jungen gewandt. 9. Bitte, wenden Sie sich jetzt nicht an ihn!

Еще материалы на управление глаголов в немецком языке и не только глаголов: , , , ,

Управление немецких глаголов с аккузатив

В немецком языке есть
много глаголов
или

сочетаний глагол+предлог, которые
влияют на падеж
следующего за ним слова. Такие выражения следует выучить.

Управление с аккузатив без предлога
abholen A заходить за кем-л
anrufen A звонить кому-л
abziehen A отвлекать кого-л
beantworten A отвечать на что-л
beauftragen A поручать кому-л
beauftragen A поручать кому-л
betreten A войти во что-л, куда-л
bewundern A любоваться, восхищаться чем-л
brauchen A нуждаться в чём-л
erreichen A достигать чего-л
genießen A наслаждаться чем-л
kennen lernen A (по)знакомиться с кем-л
leiten A руководить кем-л, чем-л
nehmen A брать, взять, отнимать что-л
spielen A играть во что-л, на чём-л
stören A мешать кому-л, беспокоить кого-л
übelnehmen A обижаться за что-л
vorwerfen A упрекать кого-л
warnen A предупреждать, предостерегать кого-л
Управление с предлогом, после которого всегда аккузатив
UM
ansprechen um A просить о чём-л
bemühen

sich

um A

трудиться, корпеть над чем-л
bewerben

sich

um A

пода(ва)ть заявление о чем-л, претендовать на что-л, добиваться чего-л
flehen um A умолять о чём-л
handeln

sich

um A

говориться, речь идёт о ком-л, чём-л
kümmern

sich

um A

заботиться, беспокоиться о ком-л, чём-л
spielen um A играть на что-л, ставить что-л на кон
wetten um A спорить, держать пари на что-л
FÜR
ausgeben für A тратить, расходовать на что-л
begeistern

sich

für A

вдохновляться, восхищаться кем-л, чем-л
entscheiden

sich

für A

решиться на что-л
interessieren

sich

für A

интересоваться чем-л
sorgen für A заботиться о ком-л, чем-л
GEGEN
kämpfen gegen A бороться с кем/чем-л, против кого/чего-л
verstoßen gegen A нарушить что-л, согрешить против чего-л
Двойное управление
A + A
anbauen A an A пристраивать что-л к чему-л
mahnen A an A напомнить кому-л о чём-л
beneiden A um A завидовать кому-л в чём-л
bitten А um A просить (у) кого-л что-л, о чём-л
halten A für A принимать, считать кого-л кем-л, за кого-л
stimmen für A gegen A голосовать за кого-л, что-л против кого-л, чего-л
D + A
bedanken

sich

bei D für A

благодарить кого-л за что-л
beklagen

sich

bei D über A

пожаловаться кому-л, куда-л на кого-л, что-л
beschweren

sich

bei D über A

(по)жаловаться кому-л, во что-л на кого-л, что-л
danken D für A благодарить кого-л за что-л
erfahren durch D über A узнать от кого-л о чём-л
sprechen mit D über A говорить с кем-л о чём-л
rächen an D für A мстить кому-л за что-л
übersetzen aus D in A переводить с какого-л языка на какой-л язык
unterhalten sich mit D über A беседовать, разговаривать с кем-л о ком-л, чём-л
A + D
abziehen A von D отвлекать кого-л от чего-л
beauftragen A mit D поручать кому-л что-л
beglückwünschen A zu D поздравлять кого-л с чем-л
berechtigen A zu D давать/предоставлять право кому-л на что-л
behüten A vor D оберегать кого-л от чего-л
bewahren A vor D (со)хранить, (у)беречь что-л от чего-л
einladen A zu D приглашать кого-л на что-л
entziehen A + D отнимать кого-л, что-л у кого-л
erkennen A an D узнать, опознать кого-л, что-л по чему-л
ernennen A zu D назначить кого-л.кем-л, на какую-л должность
erziehen A zu D воспитать кого-л кем-л, каким-л, в духе чего-л
hindern A an D препятствовать кому-л в чём-л
greifen A nach D схватить кого-л за что-л
stören A bei D мешать кому-л в чем-л
überreden A zu D уговорить, упросить, уломать кого-л на что-л
warnen A vor D предупреждать кого-л о чем-л
A + G
beschuldigen A + G обвинять кого-л в чём-л
entsetzen A + G смещать кого-л с какого-л поста, какой-л Должности

Управление прилагательных (Rektion der Adjektive)

Довольно большое количество прилагательных (и причастий), употребляемых в качестве предикатива (именной части сказуемого), требуют дополнения в определенном падеже с предлогом или без него. В этом случае говорят об управлении прилагательных.

Некоторые употребительные прилагательные (и причастия) с управлением:

interessiert an (D.) sein быть заинтересованным в чем-л. Er ist an der Zusammenarbeit interessiert. Он заинтересован в сотрудничестве.
  reich an (D.) sein быть богатым чем-л. Unser Land ist reich an Bodenschätzen. Наша страна богата полезными ископаемыми.
  schuld an (D.) sein быть виноватым в чем-л. Wer ist an deinem Unglück schuld? Кто виноват в твоем несчастье?
gefasst auf (A.) sein быть готовым к чему-л.(неприятному) Er war auf das Schlimmste gefasst. Он был готов к самому худшему.
  gespannt auf (A.) sein c нетерпением (любопытством) ожидать чего-л. Alle Hörer sind auf Ihre Erzählung gespannt. Все слушатели с нетерпением ожидают Вашего рассказа.
  stolz auf (A.) sein гордиться чем-л. Er ist stolz auf seine Leistungen. Он гордится своими успехами.
zuständig für (A.) sein ведать чем-л., отвечать за что-л. Wer ist für diese Fragen zuständig? Кто отвечает за эти вопросы?
empfindlich gegen (A.) sein быть чувствительным к чему-л. Diese Blume ist gegen Kälte empfindlich. Этот цветок боится холода.
  taub gegen (A.) sein быть глухим к чему-л. Er ist gegen meine Bitten taub. Он глух к моим просьбам.
beschäftigt sein mit D. быть занятым чем-л. Womit bist du jetzt beschäftigt? Чем ты сейчас занят?
  einverstanden mit (D.) sein быть cогласным с кем-л., чем-л. Ich bin damit einverstanden. Я согласен с этим.
  zufrieden mit (D.) sein быть довольным кем-л., чем-л. Bist du mit deiner Wohnung zufrieden? Ты доволен своей квартирой?
ärgerlich über (A.) sein сердиться на кого-л., что-л. Bist du ärgerlich über mich? Ты на меня сердишься?
  froh über (A.) sein радоваться чему-л. Ich bin froh über unser Gespräch. Я рад нашему разговору.
abhängig von (D.) sein зависеть от чего-л. Wovon ist deine Entscheidung anhängig? От чего зависит твое решение?
  frei von (D.) sein быть свободным от чего-л. Hier ist die Luft frei von Schadstoffen. Здесь воздух не содержит вредных примесей.
  überzeugt von (D.) sein быть убежденным в чем-л. Alle waren von seiner Ehrlichkeit überzeugt. Все были убеждены в его честности.
bereit zu (D.) sein быть готовым к чему-л., на что-л. Sie ist zu einem TV-Interview nicht bereit. Онa не готова к телеинтервью..

Вставьте частицу zu перед инфинитивом, где это необходимо

Я уже 2 года учусь играть в шахматы. Ich lerne seit 2 Jahren, Schach . (Schach spielen – играть в шахматы)

Они начинают выпускать компьютеры. Sie beginnen, die Computer . (der Computer – компьютер)

Дети планирую хорошо выучить эту тему. Die Kinder planen gut, dieses Thema . (das Thema – тема)

Это сложно, овладеть испанским языком. Es ist kompliziert, Spanisch . (das Spanisch – испанский язык)

Я слышу, как громко разговаривают родители. Ich höre die Eltern laut . (laut – громко)

Обычно на ужин мы идем есть в ресторан. Wir gehen gewöhnlich zu Abend ins Restaurant .das Restaurant – ресторан
Они едут в горы отдыхать. Sie fahren ins Gebirge sich . (das Gebirge – горы)

Я боюсь быстро постареть. Ich habe Angst, schnell alt . (Angst haben – бояться)

Она намеривается сегодня долго смотреть телевизор

Sie beabsichtigt, heute lange .
Это очень важно, каждый день заниматься спортом. Es ist sehr wichtig, jeden Tag Sport

(Sport machen – заниматься спортом)

Это неправильно, переходить улицу на красный свет. Es ist falsch, bei Rot über die Straße . (falsch – неправильно)

Ты едешь на вокзал забрать родителей? Fährst du zum Bahnhof, die Eltern . (zum Bahnhof – на вокзал)

Не забудь купить свежие газеты! Vergiss nicht frische Zeitungen ! (die Zeitung – газета)

Мне не нужно сегодня идти в библиотеку. Ich brauche heute nicht in die Bibliothek . (die Bibliothek – библиотека)

Я слышу, как царапает мышь под полом. Ich höre die Maus unter dem Fußboden . (kratzen – царапать, der Fußboden – пол)

Он видит, как красивая девушка идет через парк. Er sieht ein schönes Mädchen durch den Park . (der Park – парк)

Это возможно, закончить эту работу через 2 часа? Ist es möglich, diese Arbeit in 2 Stunden ? (möglich – возможно)

Я надеюсь, не пропустить последний поезд. Ich hoffe, den letzten Zug nicht . (der Zug – поезд)

Ты готов мне бросить мяч? Bist du bereit, mir den Ball ? (der Ball – мяч)

Это интересно, копаться в Интернете? Ist es interessant, im Internet ? (surfen – копаться)

Они решили поехать в отпуск. Sie haben beschloßen, in den Urlaub . (in den Urlaub – в отпуск)

Ученик обещает в следующий раз сделать все упражнения. Der Schüler verspricht, nächstes Mal alle Übungen . (die Übung – упражнение)

Она планирует в следующем месяце сдать все экзамены. Sie hat vor, im nächsten Monat alle Prüfungen . (die Prüfung – экзамен)

Ты учишься играть на пианино? Lernst du Klavier ? (das Klavier – пианино)

Она мечтает стать учительницей. Sie träumt davon, Lehrerin . (die Lehrerin – учительница)

Мама учит ребенка читать. Die Mutter lehrt das Kind . (lehren – учить)

У нас есть желание посетить это замок. Wir haben den Wunsch, dieses Schloss . (das Schloß – замок)

Ты поможешь мне убрать в квартире? Hilfst du mir, die Wohnung ? (die Wohnung – квартира)

Я имею возможность каждый год ездить за границу. Ich habe die Möglichkeit, jedes Jahr ins Ausland . (die Möglichkeit – возможность)

Нам тяжело делать этот перевод. Es ist schwer für uns, diese Übersetzung . (die Übersetzung – перевод)

Примеры фраз с глаголами

Если вам легче запоминать глаголы с управлением в контексте (а я рекомендую запоминать их именно в таком виде), приведу несколько фраз с вышеперечисленными глаголами, которые могут встречаться в разговорной речи:

  1. I listen to music every day. – Я слушаю музыку каждый день.
  2. Ask them for help. – Попроси их о помощи.
  3. Thank you for your help. – Благодарю вас за помощь.
  4. What are you looking for? – Что ты ищешь?
  5. I am waiting for – Я жду тебя.
  6. They are searching for a lost child. – Они разыскивают потерявшегося ребенка.
  7. Pay for my lunch, please. – Заплати за мой обед, пожалуйста.
  8. He works for a big company. – Он работает на большую компанию.
  9. He depends on his parents. – Он зависит от его родителей.
  10. Don’t worry about me! – Не беспокойся обо мне!
  11. People die of – Люди умирают от СПИДа.
  12. Do you believe in ghosts? – Ты веришь в приведения?
  13. Don’t look at me! – Не смотри на меня!
  14. Don’t shout at my children! – Не кричите на моих детей!
  15. They are going to laugh at me! – Они будут надо мной смеяться!
  16. Do you agree with us? – Ты с нами согласен?
  17. I am still angry with – Я все еще зол на тебя.
  18. What happened to your brother? – Что случилось с твоим братом?
  19. Add sugar to the cake. – Добавь сахар в торт.
  20. Treat my guests politely. – Обращайся с моими гостями вежливо.
  21. Explain to me what this means. – Объясни мне, что это значит.
  22. I don’t want to talk to you anymore. Я больше не хочу с тобой разговаривать.
  23. What are you talking about? – О чем ты говоришь?
  24. I’ll think about it. – Я об этом подумаю.
  25. You’ll have to answer my questions. – Тебе придется ответить на мои вопросы.

Как не ошибаться с управлением глаголов

Первое и важное правило – учить слова не отдельно, а вместе с предлогом, который за ним следует. Например, listen to – всегда listen употребляется с to и никак иначе

Поэтому заучиваем слово сразу с предлогом.

Второе – учите слова в контексте. Если вам сложно запомнить глагол с управлением, выучите какую-нибудь ходовую фразу с ним. Ту фразу, которую вы потенциально часто будете использовать в речи.

Например, I am waiting for you. Я жду тебя. Запомнив эту фразу, вы запомните также, что wait употребляется с предлогом for.

Существуют также некоторые другие правила и хитрости запоминания управления глаголов, но об этом я буду писать в будущих статьях. Так как там часто идет опора на семантику и понимание логики самих предлогов.

Правильное использование предлогов после глаголов делает вашу речь на английском грамотной. Так как в английском отсутствуют падежи, предлоги играют большую роль в передаче синтаксической и семантической роли в предложении.

По моему личному мнению, именно предлоги (в том числе фразовые глаголы) представляют наибольшие трудности при изучении английского, так как их употребление не всегда очевидно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector