Про берлин на немецком языке

Жажда свободы: восстание 17 июня 1953 года

– В чем заключались претензии немецкой интеллигенции к советской власти, ставшие причиной восстания?

– После прихода Сталина, это был 1945 год, мы, дети интеллигентов, не имели шансов получить образование, даже не могли поступить в гимназию. Красная армия принесла с собой в Германию все коммунистические особенности, и доступ к университету имели лишь дети рабочих и крестьян. Моих родителей, как и всех тех, кто не вступил в парию, преследовали.

– Я читала, что Ваши родители были среди тех, кто готовил восстание. А площадкой служил Ваш дом, где они собирали студентов на уроки музыки…

– Да, мои родители преподавали пение, но пение было прикрытием. Час – полтора они пели, а потом вели разговоры на политические темы. Восстание готовилось в среде студенчества, хотя поводом было повышение нормы для рабочих: рабочие восстали –студенты поддержали. У нас в семье постоянно стоял вопрос: уходить из Восточной Германии или нет (до возведения стены это было довольно легко). Этот же вопрос стоял перед многими немцами и не решался годами. Мои родители, например, не хотели оставлять студентов, мама была одной из лучших преподавательниц по вокалу. Они рассуждали так: «Уйдем мы, уйдут другие, и в Восточной Германии не останется интеллигенции, не останется тех, кто будет свидетельствовать об истине». С другой стороны, родители понимали, что мы, их дети, здесь не получим никакого образования. Этой дилеммой они жили до 1953 года, когда после подавления восстания (кстати, многие советские солдаты тогда выпрыгивали из танков, не хотели стрелять в живых людей) им пришлось уйти, сперва отцу, потом и нам вслед за ним. Гайки начали затягивать туже, пошли аресты среди профессуры.

Берлинская стена, возведенная в 1961 году

Советская власть отняла у нас свободу. А вопрос свободы был для меня всегда вопросом первостепенным.

Когда я уже жил в Западной Германии, меня кто-то спросил, что для тебя здесь важнее всего. А было мне 15 лет. Я ответил: «У меня нет взаимопонимания с мальчиками в школе, их не интересует свобода, они хотят играть в футбол». В Восточной Германии мы не только не могли учиться в университете, но и все, что касалось религиозной литературы и многого из беллетристики, было запрещено. А в Западной Германии – нет. Жажда свободы соединила меня с русской эмигрантской молодежью, я, можно сказать,  прилип к ней. Наше общение стало почвой для моего присоединения к православию.

Фасмер, Чижевский, Достоевский

– Славистика – это слава Германии. Немецкие слависты, как никто, знают  русскую литературу. Как-то в беседе один замечательный славист из Бонна назвал мне своих любимых писателей – Достоевский, Радищев, Писемский! А кто Ваши любимые русские писатели?

– Мой любимый писатель – Гоголь. Я люблю Блока, поэзию Серебряного века. Достоевского, само собой разумеется.

– Почему «Достоевского, само собой разумеется»? Все коллеги на Западе, литературоведы, православные называют Достоевского. В чем тайна Достоевского?

– В его произведениях присутствует очень сильный духовный элемент, выраженный по-литературному, не в лоб. И его лучики достигают Вашей души.

А вообще славистика существовала в Германии с незапамятных времен. Вы все пользовались до недавнего времени единственным порядочным этимологическим словарем русского языка Фасмера. Фасмер был профессором славистики в Берлине. А я  начинал учиться во Франкфурте. Но заслышав о профессоре Чижевском,  переехал в Гайдельберг, чтобы заниматься у него древнерусской литературой.  Этот профессор имел очень широкие взгляды и знания, даже занимался математикой.

– Как и Ваш пра-пра-прадедушка – богослов, алхимик и  медик!

– Да… (смеется) Чижевский всегда настаивал, чтобы мы, студенты, не становились узкими специалистами, занимались музыкой,  живописью…  У него я писал работу по «Биографической литературе Тверского княжества в XIV–XV веках», по русским летописям, в частности по «Тверской летописи» и «Похвальному слову» инока Фомы о великом князе Тверском Борисе Александровиче.

Зиги разные бывают

Как в Древнем Риме, так и в фашистской Италии, и в нацистской Германии субординация существовала, и весьма четкая, проявляющаяся, в частности, и в приветствиях. Если рядовой член партии должен был тянуть руку изо всех сил под углом 45 градусов, то бонза, в зависимости от ранга, для приветствия мог использовать длинный, средний или короткий жест. В последнем случае он лишь слегка приподнимал ладонь, как бы отмахиваясь от чересчур назойливых поклонников собственной гениальности. Средняя – для фельдмаршалов, генералов и высокопоставленных чиновников рейха. Длинная зига — это удел плебеев, будь они хоть трижды представителями высшей расы.

источники

  •  Allert, Tilman The Hitler Salute: On the Meaning of a Gesture / Translated by Jefferson Chase. — Picador, 2009. — ISBN 0312428308.
  •  Boime, Albert Art in an age of Bonapartism, 1800-1815. — Chicago: University of Chicago Press, 1993. — Vol. 2. — (Social history of modern art).
  •  Evans, Richard J. The Rize of Nazism // The Coming of the Third Reich. — Penguin Group, 2005. — ISBN 0-14-303469-3.
  •  Kershaw, Ian 1936-45 — Nemesis. — W. W. Norton & Company, 2000. — ISBN 0393049949.
  •  Kershaw, Ian The «Hitler myth»: image and reality in the Third Reich. — 2, reissue. — Oxford: Oxford University Press, 2001. — ISBN 0192802062.
  •  Michael, Robert; Doerr, Karin. Nazi-Deutsch/Nazi-German. An English lexicon of the language of the Third Reich. — Westport, Conn.: Greenwood Press, 2002. — 480 p. — ISBN 0-313-32106-X.
  •  Winkler, Martin M. The Roman Salute: Cinema, History, Ideology. — Columbus: Ohio State University Press, 2009. — ISBN 0814208649.
  • World fascism. A historical encyclopedia / Blamires, Cyprian. — Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO, 2006. — ISBN 1-57607-940-6.

Сноски

Вера: обретение и потеря

– Я рос в типичной протестантской семье в Саксонии, в Восточной Германии. Это протестансткий регион. В моем детстве все люди ходили в церковь, особенно интеллигенция. Даже вопроса не возникало!

Раз в неделю мы, дети, отправлялись после обеда на уроки по Закону Божию к пастырю (до 1951–1952 годы открыто, а после тайно, потому что это уже преследовалось, и мы не смели никому об этом рассказывать). Дедушка был ученым, историком, занимал пост министра образования в той провинции, где мы жили. Именно он пригласил группу выдающихся художников – Кандинского, Явленского и выстроил знаменитый Баухаус в Дессау (учебное заведение, существовавшее  с 1919 по 1933 гг., а также художественное объединение, возникшее в рамках этого заведения – А.Н.).

Отношение немецкой интеллигенции к России было благожелательным, но специально не подчеркивалось, оно было естественным. Когда Гитлер прогнал дедушку с поста министра, он взялся за пастырскую деятельность. Меня воспитывала бабушка, почти слепая к тому времени. У нас не было ни телевизора, ни радио, и зимними вечерами, когда в городе делать было нечего, я читал ей те книги, которые она просила. А что выбирает жена пастора? Можно себе представить… Я очень живо помню, как читал ей только что вышедшую книгу по археологии, в ней подтвердилось многое из написанного в Библии. Бабушка посылала меня к нашим бедным родственникам, и когда нам самим нечего было есть, передавала им хлеб и картошку, научая меня милосердию. Именно бабушка заложила во мне основы веры. Но эти основы поколебались, когда нам пришлось бежать из Восточной Германии. Я отрекся от Бога, совершенно отошел от всего церковного.

– Почему отреклись?

– Для меня вынужденное бегство из Восточной Германии после восстания 1953 года стало сильным душевным потрясением.

Восстание 17 июня 1953 года в Германии

Я ставил Богу в упрек то, что Он изгнал меня с моей Родины.

Некоторые особенности исторического развития

Изначально, как гласит общепринятая теория, германцы расселялись в южной Скандинавии, в современной Дании и Шлезвиг-Гольтейне. Диалекты той поры делились лишь на две группы, одна из которых была распространена на Скандинавском полуострове, а вторая — континентальная — на материке.

Во II-I вв. до н. э. часть германских племён из Скандинавии переселилась на континент (южная часть Балтийского моря, реки Висла и Одер) и образовала третью группу, восточную. Со временем восточные германцы стали осваивать всё новые и новые территории, спускаясь на юг, то и дело сталкиваясь с соседствующими кельтскими, балтийскими и славянскими племенами. После великого переселения народов восточные германцы ушли на юг в Причерноморье, а затем двигаются на запад, достигая границ Римской империи и Перинейского полуострова. После падения двух остготских королевств готов по существу не стало, они растворились с местным населением.

Западногерманские диалекты разбились на три группы: ингвеонская (североморская), иствеонская (рейнско-везерская) и эрминонская (приэльбская). Носители ингвеонских диалектов, среди которых особо выделяются англы, юты и саксы, переселились ан Британию и положили начало формированию древнеанглийского языка. Иствеоны, среди которых самыми сильными были франки, занимали крупные территории современной Германии и отчасти Франции, под своей властью (в рамках государства Меровингов и Каролингов) им удалось собрать все западногерманские племена, включая саксов, переселившихся с севера в области Везера и Рейна, и эрминонов. Последние (бавары и алеманны) пришли в Южную Германию из бассейна Эльбы. Эрминоны стали носителями южнонемецких диалектов, нижненемецкий язык формируется в результате взаимодействия франкского языка с диалектами ингвеонов, а в IX-XI вв. создаются предпосылки для возникновения нидерландского языка, выделение которого в самостоятельный становится возможным лишь в XVII веке.

Северогерманские (скандинавские) языки с VII века делятся на две группы: западную и восточную. Из восточноскандинавских диалектов возникают современные шведский и датский языки. Западноскандинавский норвежский язык после миграции в IX-X вв. части норвежских племён в Исландию и на Фарерские острова становится «родителем» исландского и фарерского языков.

Часть западногерманских языков выделилась относительно недавно. В X-XIV вв. на основе верхненемецких диалектов с элементами семитских и славянских языков возникает идиш. В XVII веке в Южной Африке возникает африкаанс, образованный на основе нидерландского языка с примесью французского, английского, немецкого, африканских языков и креольского малайско-португальского.

Примечания

Комментарии
  1. Фраза Heil Hitler! зачастую включалась в состав закодированных сообщений, передававшихся по радио. Наличие повторяющихся фраз (к концу войны наряду с Heil Hitler! в сообщениях часто встречались стандартные нецензурные выражения) заметно облегчало работу британских дешифровщиков (См. также Криптоанализ «Энигмы»).
Сноски
  1. , p. 184–185.
  2. , p. 2.
  3. , p. 46.
  4. , p. 40, 51.
  5. .
  6. Fackler, G., 2000. «Des Lagers Stimme»- Musik im KZ. Alltag und Häftlingskultur in den Konzentrationslagern 1933 bis 1936, Bremen: Temmen.
  7. Weinreich, R. ed., 2002. Verachtet, verfolgt, vergessen:Leiden und Widerstand der Zeugen Jehovas in der Grenzregion am Hochrhein im «Dritten Reich», Hausern: Signum Design.
  8. 1998. Zeugen Jehovas: Vergessene Opfer des Nationalsozialismus. , Vienna. (Referate und Berichte der vom Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes (DÖW) und dem Institut für Wissenschaft und Kunst (IWK) am 29. Jänner 1998 veranstalteten wissenschaftlichen Tagung

После Второй мировой войны

После Второй мировой войны в некоторых странах нацистское приветствие и восклицания Heil Hitler! и Sieg Heil! были законодательно запрещены. В Германии, согласно § 86а действующего Уголовного кодекса, использование данного приветствия даже в шуточной форме наказывается крупным штрафом, а за использование в целях пропаганды неонацизма лишением свободы до 3 лет. В Австрии действует аналогичный закон. В России в 2012 году рассматривался законопроект о введении штрафов за нацистское приветствие или за приветствие, схожее с ним.

Нацистское приветствие употребляется неонацистами в историческом или видоизменённом облике; как замена для Heil Hitler многими ультраправыми используется буквосочетание hh или число 14/88.

История

Нацистское приветствие часто путают с так называемым «римским салютом» — приветственным жестом итальянских фашистов, позже заимствованным национал-социалистами. Однако при римском салюте рука идёт к приветственному жесту от сердца, в то время как в нацистском приветствии она идёт сразу вверх от любого положения руки.

Гитлер приветствует марширующих штурмовиков

Группа нацистских лидеров. Слева направо: Гертруда Шольц-Клинк, Генрих Гиммлер, Рудольф Гесс, Бальдур фон Ширах, Артур Аксман

Согласно нацистским идеологам, поднятие руки и восклицание Heil! было принято у древних германцев при избрании королей; жест трактовался как приветствие поднятым копьём. Как официальное название часто использовался термин «немецкое приветствие».

23 июля 1944 года, через три дня после попытки переворота, в которой участвовало много военных, нацистское приветствие стало обязательным в вермахте. До этого оно было факультативным, и большинство военных использовало стандартное воинское приветствие, употребляя гитлеровское приветствие только в ответ на такое же обращение со стороны чинов партии или СС.

Йозеф Гайдн

Франц Йозеф Гайдн (Franz Joseph Haydn) (1732 – 1809) – австрийский композитор. Он родился в семье каретного мастера, но с самого раннего детства был серьезно увлечен музыкой. Гайдн является представителем венской классической школы и основоположником классического стиля написания струнных квартетов и симфоний. Композитор также внес весомый вклад в такой жанр, как сонаты для клавира.
В 1797 году Йозеф Гайдн создал мелодию, которую он назвал «Песнь Кайзера». Он посвятил ее своему государю — Францу II. Мелодия начиналась со слов: «Боже, храни императора Франца, нашего славного императора Франца». Созданная Гайдном мелодия довольно быстро завоевала любовь общественности и получила официальное название «Императорский гимн Австрии». Впоследствии именно ее положат в основу гимнов не только Австро-Венгрии, но и Германии.

От Нила Сорского к православию

– Русские каждое воскресение ходили в церковь и я ходил вместе с ними. Довольно скоро мне стало ясно, что просто ходить в церковь, как делают простестанты, не достаточно, нужно исповедоваться и причащаться. Но тотчас перейти в православие я не мог из-за уважения к своей семье, которая испытала бы шок от моего стремительного перехода. И я долго готовился, читал святых отцов, посвятив в университете себя штудиям древнерусской литературы. Одним из первых сочинений, которые я прочел на церковнославянском, были творения Нила Сорского. После этого все стало на свои места.

– Многие читают святого Нила Сорского и ничего… Что Вас так поразило?

– Это был переворот, я понял: духовная жизнь, о которой до этого я ничего не знал, существует. Нил Сорский ввел меня в православие и аскетику одновременно. У меня не осталось никаких вопросов

Конечно, тут важно то, что хотя внешне я резко отошел от всяких проявлений христианства, но, видимо, внутренне от веры, заложенной во мне бабушкой, я не отходил

– А какая разница между православной верой, куда Вы пришли, и протестансткой, из которой Вы ушли? Я недавно натолкнулась на совет православного святителя Тихона Задонского своему духовному чаду читать книги вашего предка, протестантского богослова Йоганна Арндта…

– У протестантов нет таинств, это огромный их недостаток. У них есть интересные писатели.

Йоганн Арндт (1555–1621)

Должен признаться, я только недавно прочел труды своего пра-пра-прадедушки, потому что мне пришлось писать рецензию на книгу, в которой они упоминаются. Я принялся читать и вижу: действительно в смысле духовного руководства и созидания души и сердца, у них, особенно у Арндта, есть хорошие мысли. Но в конечном итоге они остаются незавершенными. И если протестанты честно и серьезно относятся к вере, то они понимают в какой-то момент, что вот – потолок, и дальше него они пробиться не могут. Единственный выход из этой ситуации – исповедоваться и участвовать в таинствах, что возможно в православии.

Зачем нужна наука?

– Широкое образование всегда было отличительной чертой российской науки. Но вот теперь она пытается копировать западную модель, с ее узкой специализацией. Что Вы об этом думаете?

– Это безумие! Я помню, коллега вернулся с конгресса, из Америки. Там собрались специалисты, которые знали английскую литературу с 1815 по 1817 год досконально, а в другом ничего не понимали! Какая польза от их знаний! Такой человек для меня – не специалист. Специалист должен видеть процессы в целостности. Только тогда его знание что-то значит! Иначе знание обессмысливается!

Владыка Марк беседует с паломниками из Москвы

– Владыка, а в чем польза от науки?

– В том, что человек вникает в тварь Божию. Все создано Богом: и ум человеческий, и фантазия, и способность писать, красиво выражать свои мысли и чувства в живописи и музыке. Все это божественное творение, которое развивается по промыслу Божию. Человек этому иногда мешает, а иногда способствует.

 – А если человек, не понимает, что это «божественное творение», и сам он неверующий?

– А тем не менее, все это – творение Божие. Даже если человек этот факт отрицает и  злоупотребляет даром, данным ему бесплатно. По поводу неверующих людей я бы с Вами не согласился. Я думаю, их мало на самом деле. Если смотреть вглубь, мы увидим, что многие неверующие ученые приходят к вере именно через науку, а верующие через науку свою веру углубляют. Потому что наблюдают то, что никакой человеческий разум постичь не способен, действующее по промыслу Бога.

– В наши дни в научном мире существует теория устойчивого развития человечества, которая опирается на экономические, геополитические, социологические, экологические расчеты, при этом не учивая нравственного аспекта. Возможно ли это?

– Совершенно невозможно! Как если отрезать палец от ноги и рассматривать его с разных сторон. Такой подход будет игнорировать то, что палец есть часть целого организма: духа, души и тела

Нельзя ограничивать человека рамками внешней деятельности, которая не способна охватить того, что на самом деле важно. Нужно рассматривать творение Божие и его бытие в связи с тем промыслом, который в него вложен

И только тогда Господь дарует нам видение полноты.

Зига и фашисты

Третий рейх задумывался как продолжатель предыдущих империй с древнеримскими традициями. Его официальная символика включала свастику (искаженную, с противоположным направлением вращения) и имперского орла, держащего в когтях упомянутый знак. Вместо обычных «гутен морген» или «гутен таг» членами НСДАП, а позже и всем населением Германии использовалась зига. Это приветствие, как и символ вечности — свастика — также претерпело изменения. Теперь ладонь не прикладывалась к сердцу, а шла прямо от бедра. Кроме этого отличия, существовала и определенная смысловая нагрузка, несвойственная древнеримским традициям. Жест «зига» выражал высшую степень личной преданности ему, «великому и непогрешимому» Адольфу Гитлеру, всенародному фюреру. Об этом всему населению Германии напоминал вербальный довесок к приветствию: «Зиг хайль — хайль Гитлер!» Чтобы всегда помнили, в честь кого зигуют. К пожеланию благоденствия жест больше никакого отношения не имел.

Пожалуйста, помогите c переводом:

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.

Русский-Немецкий

Вы желаете «прикрыть» лавочку для криминала? !

Русский-Немецкий

выступил Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер». XXI фестиваль проходил в п. Нижний Одес Сосногорского района, в рамках празднования юбилея поселка. XXII Республиканский рок-фестиваль «Сосногорск-2015» прошел в Сосногорске на стадионе «Гладиатор». Хэдлайнер — группа «Северный Флот».

Русский-Немецкий

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.

Русский-Немецкий

Кто зигует сегодня

Поднятая вверх рука в современную эпоху вызывает однозначные ассоциации с нацистским приветствием. Во многих странах здороваться таким или сходным образом законодательно запрещено: слишком много бед принес народам Европы гитлеризм. Однако существуют ультраправые организации, использующие символику и жесты (иногда слегка измененные «для блезиру»), позаимствованные в страшном прошлом. Порой члены неонацистских структур даже делают вид, что понятия не имеют о том, что значит зига, и напирают на древнеримский или древнеславянский смысл жеста. На деле же они являются приверженцами гитлеровских методов «ограничения популяции» мигрантов и инородцев. Им следует помнить, что все люди имеют равное право на жизнь просто в силу факта своего рождения, и убивать их нельзя. Такое уже было и повлекло весьма прискорбные последствия.

К тому же психологи утверждают, что поднятая выше головы рука свидетельствует о том, что оратор обещает заведомо больше, чем может исполнить, и сам прекрасно об этом знает.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector