Склонение личных местоимений в akkusativ
Содержание:
- Переведите предложения на немецкий язык
- Числительные в немецком языке
- Отсутствие артикля
- Вставьте подходящие предлоги
- Дополнительные материалы по теме
- Существительные в Датив
- Вставьте подходящий предлог
- Модальные глаголы
- Имя прилагательное + zu + Infinitiv
- Глаголы, которые начинают конструкцию zu + Infinitiv
- Вставьте подходящий предлог
- Вставьте слово или фразу
- Вставьте слово или фразу
- Существительные в Аккузатив
Переведите предложения на немецкий язык
- Книга, которую ты искал, лежит на столе. (liegen – лежать)
- Мужчина, которого ты ждешь, на улице. (die Straße – улица)
- Еда, которую ты принес, горячая. (heiß — горячий)
- Девочка, которую ты в парке видел, очень красивая. (der Park – парк)
- Сон, который ты видела, сбудется. (in Erfüllung gehen — осуществиться)
- Машина, которую ты покупаешь, очень дорогая. (teuer – дорогой)
- Платье, которое я увидела в витрине, очень элегантное. (elegant – элегантный, das Schaufenster – витрина)
- Вещи, которые мне нужны, уже в чемодане. (der Koffer – чемодан)
- Поезд, который ты ждешь, уже уехал. (der Zug — поезд)
- Сапоги, которые я ношу, очень удобные. (bequem – удобный)
- Улица, на которую ты идешь, очень длинная. (lang — длинный)
- Тетради, которых я не вижу, лежат в ящике. (die Schublade – ящик)
- Советы, которые ты мне даешь, мне не нужны. (der Ratschlag – совет)
- Лекарства, которые я принимаю, эффективные. effektiv – эффективный
- Фильм, который я видела, мне не понравился. (der Film – фильм)
- Сок, который ты пьешь, очень кислый. (der Saft – сок)
- Газета, которую он покупает, очень свежая. (frisch – свежий)
- Сказка, которую нам читает бабушка, очень интересная. (interessant – интересный)
- Деньги, которые мне нужны, на кредитной карте. (die Kreditkarte – кредитная карта)
- Дядя, которого я навещаю, живет в Вене. (der Onkel – дядя)
- Игрушка, которую я покупаю для сына, очень смешная. (das Spielzeug – игрушка)
- Мнение, которое ты от людей слышишь, не всегда правильное. (die Meinung – мнение)
- Лев. которого кормят мои дети, очень большой и опасный. (gefährlich – опасный)
- Книга, которую ты читаешь, очень популярная. (populär – популярный)
- Отпуск, который мы запланировали, в августе. (im August – в августе)
- Задание, которое ты решаешь, очень трудное. (schwer – трудный)
- Мужчина, с которым ты знакомишься, очень интеллигентный. (intelligent – интеллигентный)
- Пальто, которое тебе нужно, висит в шкафу. (der Schrank — шкаф)
- Сын, которого я люблю, живет в Америке. (der Sohn – сын)
Числительные в немецком языке
Знание и умение ориентироваться в числах – штука крайне полезная и важная в иностранном языке.
Мы с вами познакомимся с самыми основными количественными числительными, благодаря которым вы сможете говорить о
своем возрасте, спрашивать цены в магазинах, воспринимать на слух информацию на вокзалах и так далее.
От 0 до 9 | От 10 до 19 | От 20 до 29 | Десятки |
---|---|---|---|
0 – null | 10 – zehn | 20 – zwanzig | 10 – zehn |
1 – eins | 11 – elf | 21 – einundzwanzig (1 и 20) | 20 – zwanzig |
2 – zwei | 12 – zwölf | 22 – zweiundzwanzig (2 и 20) | 30 – dreißig |
3 – drei | 13 – dreizehn (3,10) | 23 – dreiundzwanzig (3 и 20) | 40 – vierzig |
4 – vier | 14 – vierzehn (4,10) | 24 – vierundzwanzig | 50 – fünfzig |
5 – fünf | 15 – fünfzehn (5,10) | 25 – fünfundzwanzig | 60 – sechzig |
6 – sechs | 16 – sechzehn | 26 – sechsundzwanzig | 70 – siebzig |
7 – sieben | 17 – siebzehn | 27 – siebenundzwanzig | 80 – achtzig |
8 – acht | 18 – achtzehn | 28 – achtundzwanzig | 90 – neunzig |
9 – neun | 19 – neunzehn | 29 – neunundzwanzig | 100 – hundert |
Числительные в немецком языке – особый разговор. Мало того, что числа от 21 до 99 пишутся и читаются наоборот,
так еще числа после 101 пишутся слитно и получаются просто огромными по длине.
500 – fünfhundert – пятьсот
4000 – viertausend – четыре тысячи
341 – dreihunderteinundvierzig
40.000 – vierzigtausend
400.000 – vierhunderttausend
1.000.000 – eine Million
3.300.400 – drei Millionen dreihunderttausendvierhundert
Если нужно назвать четырехзначное число, то сначала называется количество тысяч, затем количество сотен, а затем уже
двухзначное число – десятки и единицы. Например:
1571 – eintausendfünfhunderteinundsiebzig
Если разбить слово на образующие, то получим:
eintausend + fünfhundert + ein +
und + siebzig
(одна тысяча) (пятьсот) (один) (и) (семьдесят)
Отсутствие артикля
Артикль отсутствует:
во множественном числе там, где в единственном числе стоял бы неопределенный
Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? (В единственном числе – Haben Sie ein Kind?)
перед притяжательными местоимениями – mein (мой), dein (твой) и т. д.
Wo ist denn mein Handy? – Где же мой мобильный телефон?
при указании принадлежности «имя + s»
Das ist Annas Haus. – Это дом Анны.
после слов dieser (этот), welcher (какой), jener (тот), viele (многие)
Ich mag diese Stadt. – Я люблю этот город.
Sie hat viele Freunde. – У нее много друзей.Welche Bücher liest du? – Какие книги ты читаешь?
перед отрицанием kein (никакой)
Wir haben keine Möglichkeit. – Мы не имеем (никакой) возможности.
перед количественными числительными (сколько?)
Sie hat 20 Katzen. – У нее 20 кошек.
конструкция ist + профессия, род деятельности, принадлежность к различным группам и организациям без уточнения качеств
Er ist Manager. – Он менеджер.
Meine Tochter ist Schülerin. – Моя дочь – школьница.
Ist er Katholik? – Он католик?
после als в значении «в качестве»
Arbeiten Sie noch als Lehrerin? – Вы еще работаете учительницей?Als Kind habe ich gern gelesen. – Ребенком я охотно читал.
es ist + время года, месяцы, дни недели, части суток
Es ist Nacht. – Ночь.
Es war Montag. – Был понедельник.
артикль появляется при наличии предлога: in der Nacht (ночью), am Montag (в понедельник)
перед названиями учебных предметов
Sie studiert Wirtschaft. – Она изучает экономику.
Mathe ist ein sehr schweres Fach. – Математика – сложный предмет.
Ich bin gut in Physik. – Я хорош в физике.
в заголовках, объявлениях, вывесках
Vorsicht! – Осторожно!
Polizei – Полиция (вывеска)
вид спорта или музыкальный инструмент + spielen (играть)
Sie spielt Klavier mit 5 Jahren. – Она играет на пианино с 5 лет.
Spielen Sie Tennis? – Вы играете в теннис?
вещество, состояние, процесс или чувство в общем, без уточнений
Sie hat nie Schnee gesehen. – Она никогда не видела снег.
Ich brauche Luft. – Мне нужен воздух.
Das Kind hat Angst. – Ребенок боится (имеет страх).
указаны единицы измерения перед веществом
Ich bestelle 1 Stück Kuchen. – Я закажу кусок пирога.
Man muss 2 Liter Wasser pro Tag trinken. – Нужно пить два литра воды в день.
названия городов, континентов и большинства стран среднего рода
Sie wohnt in Berlin seit 2012. – Она живет в Берлине с 2012 года.
Wir machen Urlaub in Frankreich. – Мы в отпуске (делаем отпуск) во Франции.
Er hat Freunde in Amerika. – У него есть друзья в Америке.
перед именами людей, кличками животных
Sie mag Til Schweiger nicht. – Она не любит Тиля Швайгера.
Rex ist mein Hund. – Рекс – это моя собака.
в некоторых устойчивых сочетаниях
Wir gehen nach Hause. – Мы идем домой.
Bist du zu Hause? – Ты дома?
Wir gehen zu Fuß. – Мы идем пешком.
Nehmen Sie Platz! – Займите место! / Садитесь!
Вставьте подходящие предлоги
- На перерыве я пью охотно кофе. der Pause trinke ich gern Kaffee. (die Pause – перерыв)
- Тетя Эмма ищет свой шарф в шкафу. Tante Emma sucht ihren Schal Schrank. (der Schal – шарф, der Schrank – шкаф)
- Мы ставим этот телевизор в угол. Wir stellen diesen Fernseher die Ecke. (der Ferseher – телевизор, die Ecke – угол)
- В гостиной на стене висит наше семейное фото. Wohnzimmer der Wand hängt unser Familienfoto.
- Окна нашей квартиры на южной стороне . Die Fenster unserer Wohnung sind der Südseite. (die Südseite – южная сторона)
- На полу в моей комнате лежит мягкий ковер. dem Fußboden in meinem Zimmer liegt ein weicher Teppich. (der Fußboden – пол, der Teppich – ковер)
- Перед едой я всегда мою руки. dem Essen wasche ich immer meine Hände. (die Hände – руки)
- Поставь пожалуйста чашку между тарелками! Stelle bitte die Tasse die Teller! (die Tasse – чашка, der Teller – тарелка)
- За нашим домом находится прекрасный сад. unserem Haus befindet sich ein wunderbarer Garten. (wunderbar-прекрасный, der Garten – сад)
- В июле начинаются летние каникулы. Juli beginnen die Sommerferien. (die Sommerferien – летние каникулы)
- Таблица висит на стене между окнами. Die Tabelle hängt der Wand den Fenstern. die Tabelle – таблица
- Твоя тетрадь лежит под моими книгами. Dein Heft liegt meinen Büchern. (das Heft – тетрадь)
- Посадите (Вы) мальчика за стол между этими детьми! Setzen Sie den Jungen den Tisch die Kinder! (der Junge – мальчик)
- Мой пес часто лежит под столом. Mein Hund liegt oft dem Tisch. (der Hund – собака)
- Эта студентка сидит возле окна. Diese Studentin sitzt Fenster. (das Fenster – окно)
- Он ставит свой велосипед возле моего. Er stellt sein Fahrrad meins. (das Fahrrad – велосипед)
- Ребенок прячется за деревом. Das Kind versteckt sich dem Baum. (der Baum – дерево, sich verstecken – спряаться)
- Мой День рождения выпадает в этом году на среду. Mein Geburtstag fällt in diesem Jahr einen Mittwoch. (der Geburtstag – день рождения)
- Мама кладет вилки на стол. Die Mutter legt die Gabeln den Tisch. (die Gabel – вилка)
- Я вешаю картину над диваном. Ich hänge das Bild das Sofa. das Sofa – диван
- Зеркало висит между его картинами. Der Spiegel hängt seinen Bildern. (der Spiegel – зеркало)
- Поезд едет под мостом. Der Zug fährt der Brücke. (der Zug – поезд, die Brücke – мост)
- Я хочу сразу же встать под душ. Ich will mich gleich die Dusche stellen. (die Dusche – душ)
- Ты можешь спать ночью? Kannst du der Nacht schlafen? (die Nacht – ночь)
- Когда гости отправляются в путь? Wann machen sich die Gäste den Weg? (sich auf den Weg machen – отправляться в путь)
- Ты идешь завтра в школу? Gehst du morgen die Schule? (die Schule – школа)
- Кошка охотно спит на печке. Die Katze schläft gern dem Ofen. (der Ofen – печка)
- Девочка стоит перед зеркалом очень долго. Das Mädchen steht dem Spiegel sehr lange. (das Mädchen-девочка)
- На книжной полке стоит много книг. dem Bücherregal stehen viele Bücher. (das Bücherregal – книжная полка)
Дополнительные материалы по теме
Более подробно глагол haben и где чаще всего в
применении допускаются ошибки.
Где действительно знание артикля развязывает язык:
Предлагаю вам посмотреть видеоролик об очередных ошибках немцев в немецком языке:
А именно, какой артикль нужно использовать со словом Heft – тетрадь.
Der oder das? И если сами немцы не знают, какой артикль у того или иного
слова, то что говорить о нас? А о нас можно говорить следующее: нет смысла пытаться выучить все слова с артиклями.
Нужно просто знать, где и как искать – в словаре.
Еще один видеоролик об артиклях в немецком языке:
Ролик довольно сложный для понимания живой речи на слух, поэтому в двух словах: даже сами немцы не могут понять, по
какому принципу выбирались артикли к существительным. И как самое простое решение – вместо
der, die, das ввести один единственный
артикль de.
Я надеюсь, что одну из самых сложных тем в немецком языке вы разобрали и поняли.
Существительные в Датив
В немецком языке это работает следующим образом:
Мужской род | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это мужчина. Das ist der (ein) Mann. Это парк. Das ist der (ein) Park. |
Dativ – wem? wo? (кому? где?) |
Я говорю мужчине, что я в парке. Ich sage dem (einem) Mann, dass ich in dem (einem) Park bin. |
Женский род | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это женщина. Das ist die (eine) Frau. Это город. Das ist die (eine) Stadt. |
Dativ – wem? wo? (кому? где?) |
Я говорю женщине, что она может купить в городе цветы. Ich sage der (einer) Frau, dass sie in der (einer) Stadt die Blumen kaufen kann. |
Средний род | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это ребенок. Das ist das (ein) Kind. Это магазин. Das ist das Geschäft. |
Dativ – wem? wo? (кому? где?) |
Я покупаю ребенку в магазине игрушку. Ich kaufe dem (einem) Kind das Spielzeug in dem (einem) Geschäft. |
Множественное число | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это люди. Das sind die Leute. Это города. Das sind die Städte. |
Dativ – wem? wo? (кому? где?) |
Я продаю людям, которые живут в городах, машины. Ich verkaufe den Leuten, die in den Städten wohnen, die Autos. |
Мужской Der (ein) Mann |
Женский Die (eine) Frau |
Средний Das (ein) Auto |
Множ. число Die Leute |
|
---|---|---|---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Der (ein) | Die (eine) | Das (ein) | Die |
Dativ – wem? wo? (кому? где?) |
Dem (einem) | Der (einer) | Dem (einem) | Den Leuten |
Вставьте подходящий предлог
- Люди прибывают из города на корабле. Die Menschen kommen der Stadt dem Schiff. (mit dem Schiff – на корабле)
- Памятник находится напротив дома. Das Denkmal befindet sich dem Haus. (sich befinden – находиться)
- Ханс идет нам навстречу. Hans geht uns .
- Благодаря твоему совету я не делаю эту ошибку. deinem Rat mache ich diesen Fehler nicht. (der Rat – совет, der Fehler – ошибка)
- Я достаю письмо из почтового ящика.Ich nehme den Brief dem Briefkasten. (der Brief – письмо, der Briefkasten – почтовый ящик)
- Девочка идет сегодня к зубному врачу. Das Mädchen geht heute Zahnarzt. (der Zahnarzt – зубной врач)
- Эта диадема из золота. Dieses Diadem ist Gold. (das Diadem – диадема, das Gold – золото)
- Путешествие начинается с завтрашнего дня. Die Reise beginnt morgen. (die Reise – путешествие)
- На протяжении 2-х лет живет он в этом городе. 2 Jahren wohnt er in dieser Stadt. (in dieser Stadt – в этом городе)
- Путь к свободе – нелегкий. Der Weg Freiheit ist nicht leicht. (der Weg – путь, die Freiheit – свобода)
- Мы переводим текст с немецкого на русский. Wir übersetzen den Text dem Deutschen ins Russische. (das Deutsch – немецкий язык)
- Кроме молока и меда больной ничего не ест. Milch und Honig isst der Kranke nichts. (die Milch – молоко, der Honig – мед)
- Девочка играе по нотам. Das Mädchen spielt Noten. (die Note – нота)
- Я получаю письма от моей подруги. Ich bekomme die Briefe meiner Freundin.
- Мы едем на работу на автобусе. Wir fahren Arbeit dem Bus. (mit dem Bus – на автобусе)
- Я учу немецкий язык по этой книге. Ich lerne Deutsch diesem Buch.
- Моя сестра живет у родителей под Мюнхеном. Meine Schwester wohnt den Eltern bei München. (die Schwester – сестра)
- С этого года мы учим философию. diesem Jahr studieren wir Philosophie. (die Philosophie – философия)
- Напротив нашего дома расположен детский садик. unserem Haus liegt ein Kindergarten. (liegen – лежать, быть расположенным, der Kindergarten – детский садик)
- Вы едете в выходные к родителям? Fahrt ihr am Wochenende euren Eltern? (am Wochenende – в выходные)
- К празднику студенты организуют концерт. Fest organisieren die Studenten das Konzert. (das Fest – праздник)
- Все идут, кроме меня, гулять. Alle gehen mir spazieren. (spazieren gehen – идти гулять)
- Она отдыхает каждое лето у друзей в Германии.Sie erholt sich jeden Sommer den Freunden in Deutschland. (jeden Sommer – каждое лето)
- Мальчик переводит текст со словарем. Der Junge übersetzt den Text dem Wörterbuch. (der Junge – мальчик)
- При чтении ты делаешь еще много ошибок. Lesen machst du noch viele Fehler. (das Lesen – чтение)
- Можно писать этим мелом? Darf man dieser Kreide schreiben? (die Kreide – мел)
- Анна работает здесь на протяжении 3-х лет. Anna arbeitet hier 3 Jahren. (hier – здесь)
- От кого ты получаешь так много подарков? wem bekommst du so viele Geschenke? (das Geschenk – подарок)
- Дочка помогает маме со стиркой. Die Tochter hilft der Mutter Waschen. (die Tochter – дочка)
- Скоро поедут мои родители на юг. Bald fahren meine Eltern Süden. (bald – скоро, der Süden – юг)
Модальные глаголы
модальностьdürfenkönnenKÖNNENотвечает за:
Ich kann schwimmen — я умею плавать
Ich kann lesen — я умею читать
Kann sein — может быть
Das kann jedem passieren — это может случиться с каждым
DÜRFENнужен нам, чтобы разрешать, запрещать и спрашивать разрешенияDÜRFEN
Man darf hier nicht rauchen — здесь нельзя курить
müssen и sollenВы можете использовать MÜSSEN, если вы:Du musst ja diese Aufgabe sofort machen! — Ты должен выполнить это задание прямо сейчас!
Ich muss mehr lesen um neue Kenntnisse zu erwerben. — Я должен больше читать, чтобы получить новые знания.
Der neue Film ist einfach toll! Du musst diesen Film angucken! — Этот новый фильм просто отличный! Ты должен его посмотреть!
SOLLEN подойдет Вам в следующих случаях:Du sollst diesen Brief jetzt schreiben. — Ты должен написать это письмо.
Ich soll morgens früh aufstehen, weil mein Studium um 8 beginnt. — Я должен встать рано, потому что учеба начинается в 8 часов.
Du sollst mehr lesen. — Тебе стоит больше читать.
в нашей полезной статье здесь
Имя прилагательное + zu + Infinitiv
Инфинитив
Главное предложение
Инфинитивная конструкция
Перевод
bereit sein zu
Wir sind dazu bereit,
mit Ihnen alle Bedingungen zu besprechen.
Мы готовы обсуждать с Вами все условия.
entschlossen sein
Er ist entschlossen,
nach einer Lohnerhöhung zu fragen.
Он решился спросить о повышении зарплаты.
erlaubt sein
Hier ist erlaubt,
Fotos und Video zu machen.
Здесь разрешено делать фото и видео.
erstaunt sein über
Ich bin gar nicht erstaunt,
ihn hier wieder zu sehen.
Я вообще не удивлен видеть его здесь снова.
falsch sein
Es ist falsch,
ohne Katja die Entscheidung zu treffen.
Неправильно принимать решение без Кати.
gesund sein
Es ist gesund,
Sport zu treiben und nicht so fett zu essen.
Полезно для здоровья заниматься спортом и есть не такую жирную пищу.
gewohnt sein
Erich ist schon gewohnt,
früh aufzustehen.
Эрих уже привык рано вставать.
gut sein
Es wäre gut,
ins Gebirge morgen zu wandern.
Было бы хорошо завтра пойти в горы.
leicht sein
Mir war leicht,
ihre Fragen zu beantworten.
Мне было легко отвечать на их вопросы.
richtig sein
Findest du richtig,
das Studium abzubrechen?
Ты считаешь правильным бросать учебу?
überzeugt sein von
Ich bin stark überzeugt,
nur mit ihm zusammenzuarbeiten.
Я очень убежден в том, чтоб работать только с ним.
verboten sein
In dieser Schule ist nicht verboten,
in der Stunde aufzustehen und durch das Klassenzimmer zu gehen.
В этой школе не запрещено вставать во время урока и гулять по классу.
wichtig sein
Für mich ist wichtig,
mein Gepäck heute zu packen.
Для меня важно упаковать мой багаж сегодня.
Глаголы, которые начинают конструкцию zu + Infinitiv
Инфинитив | Главное предложение | Инфинитивная конструкция | Перевод |
---|---|---|---|
an|bieten | Der Kellner bietet uns an, | Wiener Würstchen zu bestellen. | Официант предлагает нам заказать венские сосиски. |
an|fangen | Ich habe angefangen, | mich auf den Deutschtest vorzubereiten. | Я начал готовиться к тесту по немецкому языку. |
auf|hören | Er hört nicht auf, | an sie zu denken. | Он не перестает о ней думать. |
beabsichtigen | Beabsichtigst du, | dieses Museum heute zu besuchen? | Ты намереваешься посетить этот музей сегодня? |
beginnen | Ute beginnt ab Montag, | jeden Tag 3 Kilometer zu joggen. | Ута начинает с понедельника каждый день бегать 3 км. |
s. bemühen | Sie bemüht sich, | ihre Arbeit gut zu machen. | Она старается делать ее работу хорошо. |
beschließen | Die Jury hat beschlossen, | den Preis an Martin zu verleihen. | Жюри решило отдать приз Мартину. |
bitten | Ich bitte dich, | mir mit der Gartenarbeit zu helfen. | Я прошу тебя помочь мне с работой в саду. |
denken an | Susanne denkt daran, | eine Reise nach Russland zu machen. | Сюзанна думает (о том) совершить путешествие в Россию. |
s. entschließen | Ich kann mich nicht entschließen, | in eine andere Stadt umzuziehen. | Я не могу решиться переехать в другой город. |
erlauben | Die Oma erlaubt dem kleinen Olaf nicht, | im Fluss zu schwimmen. | Бабушка не разрешает маленькому Олафу плавать в реке. |
gelingen | Mir ist gelungen, | ein gutes Auto für wenig Geld zu kaufen. | Мне удалось купить хорошую машину за небольшие деньги. |
glauben | Er glaubt, | eines Tages ein Lotto zu gewinnen. | Он верит однажды выиграть в лотерею. |
helfen bei | Meine Freunde helfen mir beim Umzug, | meine Sachen in das neue Haus zu bringen. | Мои друзья помогают мне при переезде перенести мои вещи в новый дом. |
hoffen auf | Wir hoffen sehr, | Sie nächsten Sommer bei uns zu Gast zu sehen. | Мы надеемся видеть Вас следующим летом у нас в гостях. |
meinen | Meinst du nicht, | dich in dieser Situation zu irren? | Ты не думаешь, что ты ошибаешься в этой ситуации? |
scheinen | Er scheint, | glücklich mit dieser Frau zu sein. | Кажется, что он счастлив с этой женщиной. |
verbieten | Ich kann dich nicht verbieten, | dein Hobby aufzugeben. | Я не могу запретить тебе бросить свое увлечение. |
vergessen | Du hast wieder vergessen, | mir zum Geburtstag zu gratulieren. | Ты снова забыл поздравить меня с Днем рождения. |
versprechen | Mein Vater verspricht, | mir ein neues Fahrrad zu kaufen. | Мой отец обещает купить мне новый велосипед. |
versuchen | Ich habe mehrmals versucht, | dieses Radio zu reparieren. | Я несколько раз пытался починить это радио. |
vor|haben | Haben Sie vor, | die Museuminsel in Berlin zu besuchen? | Вы собираетесь посетить остров музеев в Берлине? |
warnen vor | Meine Mutter warnt mich davor, | beim Fahren aufmerksamer zu sein. | Моя мама предупреждает меня быть осторожнее при вождении. |
s. weigern | Ich weigere mich, | an der Konferenz teilzunehmen. | Я отказываюсь принимать участие в этой конференции. |
Вставьте подходящий предлог
- Наша дача расположена недалеко от города. Unsere Datsche liegt der Stadt. (die Datsche – дача)
- Из-за плохой погоды мы не идем сегодня гулять. des schlechten Wetters gehen wir heute nicht spazieren. (das Wetter – погода)
- В пределах нашего города есть много парков и скверов. unserer Stadt gibt es viele Parks und Grünanlagen. (die Grünanlage – сквер)
- Что ты делала во время каникул летом? Was hast du der Ferien im Sommer gemacht?
- Недалеко от озера расположена милая деревушка. des Sees liegt ein nettes Dorf. (nett – милый, der See – озеро)
- Ребенок был наказан из-за своего поведения. Das Kind wurde seines Verhaltens bestraft. (das Verhalten – поведение, bestraft sein – быть наказанным)
- Несмотря на все старания, мы не достигли своей цели. aller Bemühungen haben wir unser Ziel nicht erreicht. (die Bemühung – старание, das Ziel – цель)
- Из-за дождливой погоды я предлагаю отказаться от нашей экскурсии. des regnerischen Wetters schlage ich vor, auf unseren Ausflug zu verzichten. (vorschlagen – предлагать, der Ausflug – выездная экскурсия)
- Приходи завтра ко мне по поводу моего дня рождения! Komm morgen meines Geburtstags zu mir! (der Geburtstag – день рождения)
- По причине плохого настроения мы остаемся сегодня дома. der schlechten Laune bleiben wir heute zu Hause. (die Laune – настроение,zu Hause – дома)
- Он живет по ту сторону реки. Er wohnt des Flusses. (der Fluss – река)
- Согласно этому параграфу здесь нельзя курить. dieses Paragraphen darf man hier nicht rauchen. (der Paragraph – параграф)
- Из-за твоей работы я сегодня опоздал. deiner Arbeit habe ich mich heute verspätet.
- По причине дня рождения нашего друга мы купили ему новый мобильный телефон. des Geburtstags unseres Freundes haben wir ihm ein neues Handy geschenkt. (das Handy – мобильный телефон)
- Несмотря на многие сложности, он получил хорошую оценку по математике. vieler Schwierigkeiten hat er eine gute Note in Mathe bekommen. (die Note – оценка, die Schwierigkeit – сложность)
- Во время лекций студентам нельзя разговаривать. der Vorlesungen dürfen die Studenten nicht sprechen. (die Vorlesung – лекция)
- Я ему вместо письма послал телеграмму. Ich habe ihm des Briefes ein Telegramm geschickt. (das Telegramm – телеграмма)
- Несмотря на свои 70 лет, он чувствует себя хорошо. seiner 70 Jahre fühlt er sich gut. (sich fühlen – чувствовать себя)
- Он ехал медленно из-за детей. Er ist langsam der Kinder gefahren. (langsam – медленно)
- Аспирант проводит лекцию вместо профессора. Der Aspirant hält die Vorlesung des Professors. (der Aspirant – аспирант)
- Вместо кровати я хочу купить диван. des Bettes will ich ein Sofa kaufen. (das Bett – кровать)
- Посреди (внутри) леса мы нашли лесную поляну. des Waldes haben wir eine Waldwiese gefunden. (die Waldwiese – лесная поляна)
- Недалеко от парка находится автобусная остановка. des Parks befindet sich eine Bushaltestelle. (die Bushaltestelle – автобусная остановка)
- Во время урока в школе царит тишина. des Unterrichts herrscht in der Schule Stille. (die Stille – тишина, herrschen – царить)
- Из-за своего волнения она отвечает не сразу. ihrer Aufregung antwortet sie nicht sofort. (die Aufregung – волнение, sofort – сразу)
- Новый сад расположен в стороне от нашей деревни. Der neue Garten liegt unseres Dorfes.
- Я снимаю комнату недалеко от вокзала. Ich miete die Wohnung des Bahnhofs.
- Студент много работал во время каникул.Der Student hat viel der Ferien gearbeitet. (die Ferien – каникулы)
- Несмотря на дождь, игра состоится на стадионе. des Regens findet das Spiel im Stadion statt. (der Regen – дождь, stattfinden – состояться)
- За пределами города находится новый завод. der Stadt befindet sich ein neues Werk. (das Werk – завод)
Вставьте слово или фразу
- Das Buch, das du gesucht hast, .
- ,auf den du wartest, ist .
- Der Vater, den wir gesehen haben, wohnt .
- , das du gebracht hast,ist .
- , das du gesehen hast, ist .
- , den du gesehen hast, .
- Das Auto, , ist .
- Das Kleid, das ich gesehen habe, ist .
- Die Sachen, die ich brauche, sind .
- , auf den du wartest, ist .
- Die Stiefel, , sind .
- Die Straße, auf die du gehst, ist .
- , die ich nicht sehe, liegen .
- , die du mir gibst, brauche ich nicht.
- Die Arzneien, , .
- Der Film, den ich gesehen habe, .
- , den du trinkst, ist .
- Die Zeitung, die er kauft, ist .
- , das uns die Oma vorliest, ist sehr interessant.
- Das Geld, das ich brauche, ist .
- , den ich besuche, wohnt .
- , das ich für meinen Sohn kaufe, ist .
- , die du von den Menschen hörst, ist nicht .
- , den meine Kinder füttern, ist sehr groß und .
- Das Buch, das du liest, ist .
- Der Urlaub, den wir geplant haben, ist .
- , die du löst, ist sehr schwer.
- Der Mann, den du kennen lernst, ist .
- Der Mantel, den du brauchst, hängt .
- , den ich liebe, wohnt .
Вставьте слово или фразу
- liegt .
- Wegen des schlechten gehen wir nicht spazieren.
- Innerhalb unserer Stadt gibt es und .
- Was hast du gemacht?
- liegt ein .
- Das Kind wurde .
- haben wir unser nicht erreicht.
- Wegen des regnerischen Wetters schlage ich vor, auf unseren zu .
- Komm anlässlich meines Geburtstags !
- bleiben wir heute .
- Er wohnt .
- darf man hier nicht .
- habe ich mich heute verspätet.
- unseres Freundes haben wir ihm ein neues geschenkt.
- hat er eine gute in Mathe bekommen.
- dürfen die Studenten nicht sprechen.
- Ich habe ein Telegramm geschickt.
- fühlt er sich gut.
- Er ist langsam gefahren.
- Der Aspirant statt .
- will ich ein kaufen.
- haben wir eine gefunden.
- befindet sich eine .
- herrscht in der Schule .
- antwortet sie nicht sofort.
- Der neue liegt abseits .
- Ich miete die Wohnung .
- Der Student hat viel gearbeitet.
- findet das Spiel statt.
- befindet sich ein neues .
Существительные в Аккузатив
В немецком языке это работает следующим образом:
Мужской род | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это мужчина. Das ist der (ein) Mann. Это парк. Das ist der (ein) Park. |
Akkusativ – wen? was? wohin? (кого? что? куда?) |
Я вижу мужчину. Ich sehe den (einen) Mann. Он идет в парк. Er geht in den Park. |
Женский род | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это женщина. Das ist die (eine) Frau. Это город. Das ist die Stadt. |
Akkusativ – wen? was? wohin? (кого? что? куда?) |
Я вижу женщину. Ich sehe die (eine) Frau. Она едет в город. Sie fährt in die Stadt. |
Средний род | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это авто. Das ist das (ein) Auto. Это пивной ресторанчик. Das ist das (ein) Gasthaus. |
Akkusativ – wen? was? wohin? (кого? что? куда?) |
Я продаю авто и иду в ресторанчик. Ich verkaufe das (ein) Auto und gehe in das Gasthaus. |
Множественное число | |
---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Это люди. Das sind die Leute. Это магазины. Das sind die Geschäfte. |
Akkusativ – wen? was? wohin? (кого? что? куда?) |
Я вижу людей. Ich sehe die Leute. Они идут в магазины. Sie gehen in die Geschäfte. |
Изменяется артикль только мужского рода Der – Den. Все
остальное – без изменений:
Мужской Der (ein) Mann |
Женский Die (eine) Frau |
Средний Das (ein) Auto |
Множ. число Die Leute |
|
---|---|---|---|---|
Nominativ – wer? was? (кто? что?) |
Der (ein) | Die (eine) | Das (ein) | Die |
Akkusativ – wen? was? wohin? (кого? что? куда?) |
Den (einen) | Die (eine) | Das (ein) | Die |