Немецкий алфавит с произношением по-русски: таблица, фонетика

Немецкая письменность

Основная статья: Немецкая письменность

Первые источники немецкой письменности относятся ещё к древневерхненемецкому периоду развития немецкого языка или даже ранее. Практически до XII века существовала руническая письменность, которая позднее была полностью вытеснена латиницей. В XV—XVI веках популярностью пользовался шрифт швабахер (Schwabacher), входящий в группу готических шрифтов.

Готическим письмом немецкие буквы писались практически до начала XX века — в частности, возникшей в XVII—XVIII вв. фрактурой (Fraktur). С конца XIX века широкое распространение получает антиква, но официально она признаётся только после Ноябрьской революции в 1918 году. Антиква считалась более простым и легко воспринимаемым шрифтом, нежели ломаное готическое письмо. В —30-е годы хождение получил шрифт Зюттерлина (Sütterlinschrift).

Фрактура

В гитлеровской Германии вновь были предприняты попытки возродить старый шрифт империи, который также использовался в нацистской пропаганде: считалось, что такой вид письма отражает характер истинных немцев. Однако эта практика не имела успеха по двум причинам: во-первых, Гитлер опасался влияния на гарнитуру литер еврейского квадратного письма; во-вторых, чтение надписей на фрактуре было во многом затруднено. Сегодня используется обычный печатный набор букв; прежние же шрифты используются лишь в декоративных целях — например, на вывесках магазинов.

Буквы A E O U B D J K L M N S T

Ударение. Связка

A a O o K k T t M m

Takt. Kam? Tam. Tok. Oko. Matka.

Ударение в чешском языке всегда падает на первый слог:

atom kakao Oka Ota matka Kama

Ударные и безударные гласные произносятся одинаково отчетливо.

E e U u D d L l N n

Ema ekonom Don k Donu doma Kladno okno ano Dukla

Чешское e произносится как русское : te , de , ne , me .

Ema Ela Etna den ten teta metoda neon

Чешское l произносится мягче твердого русского в слове лак, но тверже мягкого в слове липа.

Ela Ele kolo na kole lak led element leden nedaleko talent

B b   S s   J j
Bajkal
banka
bok
  sad
Omsk
nos
  boj
nalij
dejte

Buk a dub. Dunaj a Labe. Sad u domu. Dnes budeme doma. Dejte mu kolo. Nalijte Ele kakao. Dej mu ten lak.

Сочетания ja, je, jo, ju произносятся как русские я, е, ё, ю: Jalta, Jan, Jelena, jedu, jod, juta.

Kam jedete? Jedu s Janem k Ele. — Kde je Jelena? Jela do Kladna. Je to daleko? Ano. — Dejte mu jablko.

Глагольная связка (jsem, jsi, je, jsme, jste, jsou) в чешском языке употребляется не только в прошедшем или будущем, но и в настоящем времени.

Сравните:

То je teta Ema.
То je moje matka.
Kdo je to?

Это тетя Эма.
Это моя мать.
Кто это?

Предлоги

Слово, следующее за односложным предлогом (do, na, u, od…), теряет свое ударение; ударение переходит в таком случае на предлог: do Kladna, na kole, u domu, od Jana.

Упражнения

1. Прочтите вслух с правильным ударением:

Matka. Teta. Dukla. Kladno. Dunaj. Labe. Doma. Okno. Kakao. Oko. Kolo. Daleko. Talent. Do Kladna. Od Kladna. U Omska. U Labe. Nad Dunajem. Na Bajkale. Od Jana.

2. Прочтите вслух:

a) Den, deska, dnes, ten model, letos, sen, seno. Jedu, jede, jedete, jedeme. Nesu, nese, nesete, neseme. Jdu, jde, jdete, jdeme. Dej, dejte. Nalij, nalijte.

b) Letos jedu do Omska. Moje matka dnes jede do Kladna. Jedeme daleko. Dnes budu doma. Jelena bude doma. Budeme v tom sadu. Nesu mu lak. Jan nese Ele jablka. Nalij mu kakao. Tam je ten sad. U sadu je banka. Je to daleko.

3. Прочтите (вдвоем) диалоги:

— Kdo je tam?
— Matka.

— Kde je Ema?
— Jela do Kladna.

— Je tam teta Ela?
— Ano, je.

— Je to daleko?
— Ne. Jela tam na kole.

— Kde je Jan?
— Doma.

— Kam letos jedete?
— Na Jaltu. Jedeme tam s Janem.

— Kam jdete?
— Do sadu tam u Dunaje.

— Je Eva doma?
— Je.

4. Вставьте глагольную связку:

Kde matka? Teta doma. Kdo to? To moje matka. Kde ta banka? Ta banka tam u sadu. To Dunaj. To Labe.

5. Выберите подходящие ответы:

6. Переведите:

Кто это? Это моя тетя. — Где Ян? Он дома. — Куда вы едете? Я еду в Кладно. — Это далеко? Да. — Вы будете сегодня дома? Да, будем.

7. Отвечайте вслух:

Kdo je tam? Kdo je dnes doma? Kde je teta? Kam jede Ela? Kam jedete? Je to daleko? Budete dnes doma? Je Jan doma? Co je to? Jdete k Ele? Nesete mu jablka? Kde je ten sad?

Транскрипция[править | править код]

Основная статья: Немецко-русская практическая транскрипция

Ниже представлена таблица, в которой даны основные правила чтения и диктовки немецких букв.

Буква Название Диктовка по DIN 5009 (немецкий телефонный алфавит) Звук Пример Примечания
A a Anton /a/, /a:/ Band, Tag После i и j слышится как ja — Maria; ai — дифтонг /aɪ̯/ («ай»); ae — слышится ä; au — дифтонг /aʊ̯/; удвоенное aa может читаться долго — Haar («волосы»).
Ä ä Ärger /ε/, /ε:/ Hände, Ähre Перед u — дифтонг /ɔʏ̯/ (оу).
B b Berta /b/ Bruder
C c Cäsar Creme Встречается в сочетании с другими буквами: с h образует буквосочетание ch, слышимое как /x/ или /ç/; ck — /k/; в chs — /ks/; sch — щ/ tsch — /ч/; редко одна c слышится как /t͡s/ (перед e, i); в начале слов читается как /k/.
D d Dora /d/ ausdenken
E e Emil /ε/, /ə/, /e:/ kennen, bekannt, See ie — /i:/, oe — /ø:/; ei, ey, ai, ay — дифтонг /aɪ̯/.
F f Friedrich /f/ Fracht Такой же звук даёт немецкая буква v.
G g Gustav /g/, /ʒ/, /ç/ gut, Genie, König
H h Heinrich /h/ heute Часто h вообще не читается, например, между гласными и в конце слова — gehen (разделяет две e, и в этом слове они читаются раздельно, а не как один долгий звук; «ходить»), weh («воспалённый, больной»).
I i Ida /ı/, /i:/ bitten, Vieh В ie — /i:/; ei, ai — /aɪ̯/.
J j Jakob /j/, /ʒ/ jung, Journalist
K k Konrad /k/ Kette В буквосочетании ck — /k/.
L l Ludwig /l/ Flöte
M m Martha /m/ Stimme
N n Nordpol /n/ senden
O o Otto /ɔ/, /o:/ offen, Kohl В буквосочетании oe — /ø:/.
Ö ö Ökonom /œ/, /ø:/ Österreich, zwölf, schön
P p Paula /p/ Punkt pf — аффриката /p͡f/.
Q q Quelle Quadrat В сочетании qu — /kv/.
R r Richard /r/ Drache
S s Samuel (до 1934 — Siegfried) /s/, /z/ Bus, sehen В sp и st — /ʃ/; sch — /ʃ/.
ẞ ß Eszett /s/ heiß Стоит в середине или конце слова и читается как обычный звук /s/.
T t Theodor /t/ Platte
U u Ulrich /ʊ/, /u:/ unten, Uhr au — /aʊ̯/, eu, äu — /ɔʏ̯/.
Ü ü Übermut /ʏ/, /y:/ Übung, küssen, Überhaupt
V v Viktor /f/, /v/ Vater, Vase
W w Wilhelm /v/ Wolken
X x Xanthippe Xylophon Даёт звукосочетание /ks/ — Max.
Y y Ypsilon /ʏ/, /y:/, /j/ Ypsilon, Typ, Yacht
Z z Zacharias (до 1934 — Zeppelin) /t͡s/ dreizehn

Употребление

В настоящее время используется только в немецкой письменности, но до XIX века более или менее регулярно применялся в почти всех европейских письменностях на латинской основе, особенно в курсиве.

В немецких словарях при упорядочении по алфавиту знак ß обычно приравнивается к ss. Следует помнить, что замена символом ß двух букв ss не всегда правомерна, так как ß не только передаёт звук , но и маркирует долготу предыдущего гласного или дифтонга, тогда как употребление ss сообщает о том, что предыдущий гласный краток. Например: das Floß «плот» и die Flosse «плавник». До реформы 1996 года знак ß применялся также после кратких гласных на конце слов и перед согласными, при этом сохранялся при образовании сложных слов.

В Швейцарии с 1906 года эсцет вышел из употребления, теперь вместо него всегда пишется ss. Причиной этого, возможно, было распространение пишущей машинки, на единой швейцарской раскладке клавиатуры нужно было освободить место для французских и итальянских букв (ç, à, é и è).

Заглавная буква эсцет

Обложка журнала Signa Nr. 9 с заглавной буквой эсцет

До 2017 года у лигатуры ß официально использовалось только строчное начертание, хотя в Юникод заглавная ẞ была занесена ещё в версии 5.1, вышедшей в апреле 2008 года. При необходимости записать содержащее ß слово только заглавными буквами ß чаще всего заменяется на SS. В тех случаях, когда такая замена приводила к образованию трёх S подряд (например, в слове Maßstab), ранее рекомендовалось использовать SZ вместо SS или разделять слово дефисом: MASZSTAB, MASS-STAB. Ныне, когда реформа немецкой орфографии 1996 года отменила запрет на повторение трёх одинаковых согласных подряд, это правило, видимо, больше не применяется. Также рекомендовалось использовать SZ там, где иначе бы возникала нежелательная омография. В июне 2017 года было принято решение об официальном введении в немецкий алфавит заглавной буквы ẞ для удобства передачи этой буквы при наборе слов заглавными буквами.

Такая же замена ß на ss (или на sz, в указанных выше случаях) используется при наборе текста в условиях технических ограничений (в старой машинописи, на телеграфе и т. п.), а также при воспроизведении немецких имён и названий в других языках на латинской письменной основе.

Произношение

Буквы «c» и «g»

Буквам c» и «g» в итальянском языке соответствует два звука:Буква «c» может обозначать звуки: «к» и «ч»,Букве «g»  —  соответствуют звуки: «г» и «дж».
Выбор звука зависит от того, какие буквы следуют за ними.

 Буква «C»:

Имеет звук если за ней следуют гласные «e»  или «i»:C + i, e =
Cena  — — ужин

Имеет звук если за ней следуют гласные «a» , «o» , «u» или любой согласный:C + a, o, u или любые согласные =
Cane  — — собака

Буква «G»:

Имеет звук если за ней следуют гласные «e»  или «i»:G + i, e =
Gente — люди

Имеет звук если за ней следуют гласные «a» , «o» , «u» или любой согласный:G + a, o, u или любые согласные =
Gara — соревнование

Наверняка у вас возникает вопрос: а каким же образом записать слово, в котором присутствуют звуки: , , ?

Например, слово: чао, которое вам, наверняка,  доводилось слышать? Ведь сочетания букв: «a», «o», «u>»  с буквой «c» читается как . В этом случае нам на помощь приходит гласная буква «i», которая не будет обозначать звук «и» (если только на нее не падает ударение), но будет влиять на произношение буквы «с». То есть после согласной буквы «с» мы ставим гласную «i», а затем идут гласные: «a», «o», «u» . Аналогичное правило действует и для буквы «g».

Звук :

C + i + a, o, u =
ciao – привет

Звук :

g+ i + a, o, u =
gioco —  — игра

А если наоборот нам нужно получить звуки , или ?
В этом случае, когда требуется записать такие сочетания как , или , нам пригодится буква «h», которая в итальянском языке не имеет собственного звука. Эту букву в итальянском языке называют – «немой».

Звук :

C + h + i, e =
chilo — — килограмм

Звук :

g + h + i, e =
ghiro — — соня

Друзья, запомните, как скороговорку:

«Ка» «ко» «ку», «ки», «ке», «га», «го», «гу», «ги», «ге»
«Ca», «co», «cu», «chi», «che», «ga», «go», «gu», «ghi», «ghe»

Гласная буква «E»

Буква «е» произносится, примерно, как русское «э», что-то среднее между русской «е» и «э».
Tempo — – время

Сочетание букв «sc»

Следующее сочетание букв — «sc».
Сочетание букв «sc» читается как перед всеми буквами, кроме «e», «i». Перед «e», «i» это сочетание букв читается как . И таким образом мы получим звуки – , . Чтобы записать или , точно также, как мы поступали в предыдущих случаях, мы добавляем нашу «немую» букву «h» , а для того, чтобы получить звуки , , , мы прибегаем к помощи гласной буквы «i».

Буквосочетание Sc имеет звук :
sc + a, o, u = , ,
sc + h + e, i = ,
scala  — — лестница

Буквосочетание Sc имеет звук :
sc + e, i = ,
sc + i + a, o, u – , ,
scena  — — сцена

Сочетание букв «gli»

Сочетание букв «gli» читается  как . Но если данное буквосочетание встречается на конце слова, то мы его будем произносить, как .

Например: moglie — жена,

В начале слова и в тех случаях, когда с «gli» граничит согласный звук, оно читается как :

glicerina — глицерин,

Таких слов в итальянском языке достаточно мало.

Сочетание букв «gn»

Следующее сочетание букв «gn», и здесь все очень просто. Оно всегда читается как :

bagno — ванная,

Буква «s»

Данная буква тоже может иметь два звука: звонки и глухой . Эта буква интересна тем, что произношение в некоторых случаях может варьироваться в зависимости от региона в котором Вы находитесь, поэтому советуем консультироваться со словарем, когда возникают сомнения.

Буква «s» читается как в следующих случаях:

  1. Перед звонкими согласными: b, d, g, l, m, n, v,z

Sbaglio – ошибка,

svegliare — будить

smalto —  — эмаль,

svago  —   —  развлечение,

svenire  — — упасть в обморок
 

Когда данная буква находится в интервокальном положении, то есть между двумя гласным:

mese — месяц,

casa – дом,

fase — — фаза,

usare — – использовать.
 

Но существуют также исключения, и верным в этом случае будет консультироваться со словарем. Наиболее интересные случаи это, собственно, «casa», « mese», которые допускают в этом случае оба варианта произношения (произношение варьируются в зависимости от региона).

В словах, которые заканчиваются на:

— asi
— esi
— isi
— osi
— esimo
— esima

battesimo – крещение

crisi – кризис

tredicesimo  — — тринадцатый

Буква «s» читается как в следующих случаях:

  1. В начале слова перед гласной буквой

Sale – соль

  1. В середине слова, когда перед ней идет согласный

Corsa — пробежка

  1. При удвоении, когда после нее идет еще одна «s»:

Fossa – яма

  1. В начале или середине слова, когда после нее следует глухой согласный: c, f, p, q, t

Scala — лестница

Буква «z»

Данная буква тоже имеет два звука: звонкий и глухой.  Буква «z» читается как или как :
Звук :
— В начале слова
— Между двумя гласными
— В суффиксах – izzare, — izzatore, — izzazione

Звук :
— Перед -ia, — ie, — io
— Если она удвоенная — zz
— В окончаниях: -anza, — enza, — ezza, — zione, — ziare
— После согласного  — «l»

Например:
Zero — ноль,

Буква «q

Буква «q» читается как . Она встречается исключительно в сочетании с гласной буквой «u» и получается своего рода «квакание»:

«qui» — здесь,

Буква «q» никогда не удваивается, для ее усиления используется буква «c»:

acqua — вода,

acquistare – покупать, приобретать.

Почему немецкий, спросите Вы?

Да, статус международного языка занят английским, однако это ничуть не умаляет достоинства других иностранных языков, особенно немецкого, ведь немецкий язык — самый распространенный язык в Европе.

Помимо этого, немецкий язык является родным языком для части населения северной Италии, восточной Бельгии, Нидерландов, Дании, восточной Франции, части Польши, Чешской Республики и Румынии.

Не секрет, что немецкий язык мог стать национальным языком Соединенных Штатов, ведь когда-то в Америке число людей, говорящих на немецком, было практически равно числу тех, кто изъяснялся на английском.

Множество студентов со всего мира обучается именно в Германии, так что, если Вы еще учитесь, знания немецкого языка дадут вам возможность продолжить обучение заграницей.

Многие специалисты из разных стран нашли в Германии работу, и во многом — благодаря знанию немецкого.

Многим кажется, что немецкий язык исключительно груб и подходит лишь для команд и оскорблений, однако этот вовсе не так. На немецком тоже можно красиво и выразительно признаться в любви, ведь это язык проникновенной поэзии, романтических баллад и множества красивых песен, ведь к числу известных немецких исполнителей можно отнести не только Rammstein, но и Eisblume, чьи произведения отличаются нежностью и чувственностью.

Немецкий также стал языком философии и психологии — на этом языке писали свои труды Фридрих Ницше и Франц Кафка, создавал шедевры Ремарк.

Начав свое знакомство с немецким языком, вы обязательно увидите его красоту и неповторимость. Как и в любом языке в нем есть то, чего нет в остальных, а что-то напомнит вам и свой собственный, родной язык.

Не бойтесь трудностей, стремитесь к новым знаниям, ведь, как говорил один немецкий философ Людвиг Витгенштейн: «Границы моего языка являются границами моего мира.»

Так что пусть Ваш мир расширяет свои границы вместе с Вашими знаниями немецкого!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector